[Model Response]
Blackouts and water outages sometimes occur at home. The power may be cut for two reasons. First, an electricla short could trigger the circuit breaker. Otherwise, the blackout might be for the building or neighborhood as a whole. It’s important to prepare in advance to hedge against such an event. Candles or flashlights should be prepared in case the power blackout happens at night. Water outages rarely occur without prior warning. When an outage is in the works because of construction work on a water main, a notice is issued beforehand. People prepare by storing water in the tub. Sometimes, there is no hot water. This could be because of an issue with the heating system. When this happens, a professional is usually brought in to fix the problem.
[해석]
가끔 집에 전기가 들어오지 않거나 물이 끊기는 경우가 있다. 전기가 나가는 데는 두 가지 이유가 있다. 하나는 누전이 돼서 차단기가 내려가는 경우이고, 다른 하나는 건물이나 지역 전체가 정전이 되는 경우이다. 이런 일에 대비해 사전에 준비를 하는 것이 중요하다. 밤에 정전이 되는 경우를 대비해서 양초나 손전등을 준비해야 한다. 단수의 경우, 사전 예고 없이 생기는 경우는 드물다. 수도관 공사 등으로 단수가 예정되어 있으면, 미리 공지가 된다. 욕조에 물을 받아 놓는 방법 등으로 사전 대비를 한다. 가끔 뜨거운 물이 안 나오는 경우도 있는데, 이는 난방 장치에 문제가 생겨서 그럴 수도 있다. 이런 일이 발생하면, 주로 수리할 사람을 부른다.
[Extra Topics for Study Groups]
-
Which is more inconvenient, a blackout or a water outage? Why do you think so?
-
What do you do when the power or water is out off?
-
How can people prepare for blackouts and water outages?
[Key Vocabulary & Expressions]
blackout 정전
water outage 단수
cut the power 전력을 차단하다
electrical short 누전
trigger the circuit breaker 차단기를 내리다
as a whole 전체적으로
prepare in advance 미리 준비하다
hedge against ~에 대비하다
flashlight 손전등
without prior warning 사전 예고 없이
in the works 준비 중인
construction work 공사 작업
water main 수도관
issue a notice 공지를 띄우다
an issue with ~ 관련 문제
bring in a professional 전문가를 부르다
[Pattern Practice]
- cut the power 전력을 차단하다
■ The power may be cut for two reasons.
■ The power company cut the power because I didn’t pay the bill for three months.
■ The lights are out because the power has been cut.
- hedge against ~에 대비하다
■ It’s important to hedge against such an event.
■ I always hedge against the worst-case scenario.
■ She saved some money to hedge against unexpected costs.
- in the works 준비 중인
■ An announcement is made when a water outage is in the works.
■ I can’t tell you the details about what is in the works.
■ That actor has a new movie in the works.
- issue a notice 공지를 띄우다
■ A notice is issued beforehand.
■ My boss issued a notice for a meeting tomorrow.
■ The police issued a notice that there would be a crackdown on drunk driving.
- bring in a professional 전문가를 부르다
■ A professional is usually brought in to fix the heating system.
■ I tried to fix it myself, but we had to bring in a professional.
■ It’s quicker to bring in a professional, but it’s also more expensive.
[Speaking Tips]
flashlight
손전등
우리는 '손전등’을 '플래시’라고 부르는 경우가 많은데, 영어로는 flashlight 혹은 torch라고 말하는 것이 좋다. 그냥 flash라고 하면 일반적으로 '카메라 플래시’를 뜻하기 때문이다.
예) I bought batteries for my flashlight. (나는 손전등에 넣을 건전지를 구입했다.)
I have a torch in my car trunk. (내 자동차 트렁크에 손전등이 있다.)
[Expression of the Day]
What a bother!
정말 귀찮게 됐네!
A: Hey, what’s wrong with the faucet? There’s no water.
B: There’s a water outage today. They’re fixing the water pipes.
A: What a bother! I wanted to take a shower this evening.
B: I told you it would happen. There was a notice last week.
A: 어라, 수도꼭지가 왜 이러지? 물이 안 나와.
B: 오늘 단수야. 수도관을 수리한대.
A: 정말 귀찮게 됐네! 오늘 저녁에 샤워하고 싶었는데.
B: 이럴 거라고 내가 말했잖아. 지난주에 공지가 됐었어.
[Homework]
-
전문가를 불렀는데도 여전히 문제를 찾아내지 못했다. (bring in a professional)
-
가능한 모든 문제에 대비를 하다가는 절대 끝내지 못할 거야. (hedge against)
-
계획에 변동 사항이 생기면 그들이 공지를 할 거야. (issue a notice)
-
그녀는 큰 프로젝트를 준비하고 있는 중이라고 암시했다. (in the works)