[Model Response]
I was recently going for a drive, when a warning light flashed on the instrument panel because of low tire pressure. The tire pressure is directly linked to safe operation, so I went straight to a nearby tire repair center. A tire inspection found that a large screw was stuck in the front driver’s side wheel. I was running short on time, so the repair center removed the screw and temporarily patched up the tire. They didn’t charge me anything. A few days later, the tire pressure warning light came on again, so I went back to the repair center. They checked the level of wear on the tires. The front wheels were on their last legs. I replaced them with new tires, and had the wheels realigned. It cost a pretty penny to replace the tires, but I thought of it as a necessary expense.
[해석]
최근에 드라이브를 나갔을 때 타이어 공기압이 내려가서 계기판에 경고등이 떴다. 타이어 공기압은 안전 운행과 직결되어 있어서 나는 곧장 인근에 있는 타이어 수리업체로 갔다. 타이어 검사를 받아 보니 왼쪽 앞바퀴에 큰 나사가 박혀 있었다. 시간이 별로 없어서 수리업체에서 나사를 빼고 임시로 타이어 구멍을 막아 주었다. 수리비는 전혀 받지 않았다. 며칠 뒤에 다시 공기압 경고등이 떠서 또 수리점을 가야 했다. 업체에서 타이어 마모 상태를 확인하더니, 앞바퀴 수명이 거의 다 되었다고 했다. 그래서 앞바퀴 두 개를 새 타이어로 교체하고 휠얼라인먼트를 다시 맞추었다. 타이어 교체 비용이 제법 들었지만, 필요한 투자라고 생각했다.
[Extra Topics for Study Groups]
- How do you decide when to get new tires?
- Do you know how to change a flat tire? Explain the process.
- What are some other problems you have had with your car?
[Key Vocabulary & Expressions]
go for a drive 드라이브를 하다
warning light 경고등
instrument panel 계기판
low tire pressure 낮은 타이어 공기압
directly linked to ~에 직결된
safe operation 안전 운행
go straight to ~으로 직행하다
tire repair center 타이어 수리 센터
be stuck in ~에 박혀 있다
driver’s side 운전석 쪽
run short on time 시간이 부족하다
temporarily patch up 임시방편으로 수리하다
not charge someone anything ~에게 비용을 청구하지 않다
level of wear 마모도
be on one’s last legs 수명이 다해 가다
have the wheels realigned 휠얼라인먼트를 다시 맞추다
cost a pretty penny 비용이 많이 들다
think of something as ~을 …로 생각하다
necessary expense 필요한 내용
[Pattern Practice]
-
go straight to ~으로 직행하다
■ I went straight to a nearby tire repair center.
■ I went straight to a coffee shop right after work.
■ The students went straight to the door after the test. -
be stuck in ~에 박혀 있다
■ A large screw was stuck in the front wheel.
■ A piece of popcorn is stuck in between my teeth.
■ I couldn’t eat because a fishbone was stuck in my throat. -
run short on time 시간이 부족하다
■ I was running short on time, so the repair center removed the screw.
■ I am always running short on time in the mornings.
■ I was running short on time, so I had to ask for help. -
be on one’s last legs 수명이 다해 가다
■ The front wheels were on their last legs.
■ Our car is so old that it is on its last legs.
■ I got new sneakers because my old ones are on their last legs. -
cost a pretty penny 비용이 많이 들다
■ It cost a pretty penny to replace the tires.
■ It cost a pretty penny to buy an anniversary gift.
■ The food at the restaurant cost a pretty penny.
[Speaking Tips]
driver’s side
운전석 쪽
자동차의 양쪽 방향을 얘기할 때 left side, right side라고 하면 탑승자와 밖에서 정면으로 보는 자의 시각 차에 따른 혼동이 발생할 수 있다. 이를 피하기 위해 '운전석 쪽’과 '조수석 쪽’을 각각 뜻하는 driver’s side와 passenger’s side라는 표현을 사용한다.
예) There is a scratch on the driver’s side door. (운전속 쪽 문에 흠집이 났다.)
A car passed us on the passenger’s side. (조수석 쪽으로 어떤 차가 우리를 추월했다.)
[Expression of the Day]
We need to get a move on.
서둘러야 해.
A: Why aren’t you leaving? We’re going to be last to the meeting.
B: Wait a minute. I think there’s something wrong with my tire.
A: Oh no! We need to get a move on. This meeting is really important.
B: Maybe it would be better to catch a taxi. I think the tire is flat.
A: 왜 출발을 안 하는 거야? 이러다 회의에 늦겠어.
B: 잠깐만 기다려 봐. 타이어에 문제가 있는 것 같아.
A: 이런! 서둘러야 해. 이 회의는 정말 중요하다고.
B: 택시를 잡는 것이 나을 수도 있겠어. 타이어가 펑크 난 것 같아.
[Homework]
- 시간이 촉박했지만 나는 안전 운전을 했다. (run short on time)
- 자동차의 수명이 다해 가는 것 같아 보인다. (be on one’s last legs)
- 나는 운동을 한 후에 샤워실로 직행했다. (go straight to)
- 우리가 표를 늦게 구하는 바람에 가격이 매우 비쌌다. (cost a pretty penny)