[Model Response]
I am a bit of a neat freak, so I clean up often. I run the vacuum cleaner almost every day, and I mop the floor at least every other day. I use a rag to wipe away dust, so that it doesn’t build up in the corners. I don’t like it when dirty dishes get backed up it the sink, so I do the dishes right after eating. After I take a shower, I spray down the floor to clean it. There is a lot of hair and dust, so I clean the bathroom almost on a daily basis. I use a brush to wipe down the toilet. I do the laundry several times a week. I separate the whites and the colors and wash each. I also take out the trash often. I take out recyclables twice a week, and get rid of food waste right away. I do a lot of housework because I feel more refreshed when the house is spick and span.
[해석]
나는 성격이 매우 깔끔한 편이어서 청소를 자주 한다. 진공청소기를 거의 매일 돌리고, 바닥 걸레질도 이틀에 한 번은 한다. 구석구석 먼지가 쌓이지 않게 걸레고 먼지를 닦아 낸다. 싱크대에 그릇들이 쌓이는게 싫어서, 식사를 하고 나서 곧장 설거지를 하는 편이다. 샤워를 하고 나면 바닥에 물을 뿌리고 청소를 한다. 머리카락이 많이 떨어지고 먼지도 쌓이기 때문에 화장실 청소도 거의 매일 한다. 변기도 솔로 깨끗하게 닦는다. 빨래의 경우 일주일에 몇 차례 한다. 흰색 빨래와 색깔 빨래를 나눠서 각각 세탁한다. 쓰레기도 자주 내다 버린다. 재활용품은 일주일에 두 번 내다 버리고, 음식물 쓰레기는 생기면 곧장 내다 버리는 편이다. 집안이 깨끗해야 기분이 상쾌하기 때문에 집안일을 열심히 한다.
[Extra Topics for Study Groups]
-
What household chore do you hate doing the most?
-
What are some ways to make housework easier?
-
How do you decide who does what in your household?
[Key Vocabulary & Expressions]
-
neat freak 결벽증 환자(또는 매우 깔끔한 사람)
-
run the vacuum cleaner 진공청소기를 돌리다
-
mop the floor 바닥 물걸레 청소를 하다
-
wipe away 닦아 내다
-
build up 축적되다
-
get backed up 밀리다
-
spray down 물을 뿌려 청소하다
-
on a daily basis 매일같이
-
wipe down (헝겊 등으로)닦다
-
do the laundry 빨래를 하다
-
separate the whites and the colors 흰옷과 색깔 옷을 나누다
-
take out the trash 쓰레기를 내다 버리다
-
recyclables 재활용품
-
food waste 음식물 쓰레기
-
feel refreshed 기분이 상쾌하다
-
spick and span 매우 깨끗한
[Pattern Practice]
- neat freak 결벽증 환자(또는 매우 깔끔한 사람)
■ I am a bit of a neat freak, so I clean up often.
■ I am somewhat messy, but my husband is a neat freak.
■ It can be stressful to live with a neat freak.
- run the vacuum cleaner 진공청소기를 돌리다
■ I run the vacuum cleaner almost every day.
■ I ran the vacuum cleaner while my wife washed the dishes.
■ You should run the vacuum cleaner before mopping the floor.
- get backed up 밀리다
■ I don’t like it when dirty dishes get backed up in the sink.
■ A lot of work got backed up while I was sick.
■ You should wash the dishes before they get backed up.
- separate the whites and the colors 흰옷과 색깔 옷을 나누다
■ I separate the whites and the colors and wash each.
■ I was too lazy to separate the whites and the colors.
■ If you don’t separate the whites and the colors, you might ruin your clothes.
- spick and span 매우 깨끗한
■ I like it when the house is spick and span.
■ I washed the car until it was spick and span.
■ His kitchen is always spick and span.
[Speaking Tips]
wipe away / wipe down
닦아 내다 / (헝겊 등으로)닦다
서로 유사한 두 표현의 차이는 목적어이다. wipe down은 목적어가 깨끗하게 만들고하 나는 대상인 반면, wipe away는 깨끗하게 만들기 위해 닦아 내는 오염물이 목적어다. 한편, wipe up은 흘리거나 튄 것을 닦아 내는 것을 뜻한다.
예) I like to wipe down my phone occasionally. (나는 가끔 휴대폰을 닦는 것을 좋아한다.)
I spilled some milk, so I had to wipe it up. (나는 우유를 흘려서 닦아야 했다.)
[Expression of the Day]
Give yourself a break.
쉬엄쉬엄해.
A: Is something wrong? You look really tired today.
B: I was busy doing housework yesterday. I didn’t finish until late at night.
A: Give yourself a break. After all, you work hard at your job.
B: I know, but my wife works even harder. She needs to rest at night.
A: 무슨 문제라도 있어? 오늘 유난히 피곤해 보이네.
B: 어제 집안일을 하느라 바빴어. 밤늦은 시간이 돼서야 끝났어.
A: 쉬엄쉬엄해. 넌 직장에서도 일을 열심히 하잖아.
B: 알아, 하지만 아내는 나보다 더 열심히 일해. 밤에는 좀 쉬어야지.
[Homework]
-
나는 휴대폰이 아주 깨끗해야 좋다. (spick and span)
-
가루를 흘려서 진공청소리를 돌려야 했다. (run the vacuum cleaner)
-
남편에게는 결벽증이 있어서 집안이 항상 깨끗하다. (neat freak)
-
흰옷과 색깔 옷을 나누는 것을 깜빡한 바람에 셔츠가 회색으로 변했다. (separate the whites and the colors)