Talk about summertime food Koreans like to have. 한국 사람들이 즐겨 먹는 여름철 음식에 대해 이야기해 주세요

[Model Response]
The summer weather in Korea is very hot and heavy. There are many popular foods that people eat in the summer to avoid getting dragged down by the heat. Cold noodles become highly sought-after. The cold temperature of the dish helps to beat the heat, so it’s a common go-to for a lot of people in the summer. Shaved ice also flies off the shelves in the summer. However, cold foods and desserts aren’t the only top sellers when it’s hot. We use a lot of energy in the summer, so people also look for health foods to help them restore their strength. Chicken and ginseng soup is a good example. People queue up to eat it on the 3 hottest days of the year. Meanwhile, the top in-season fruit during the dog days is watermelon.

[해석]
한국의 여름은 몹시 덥고 습하다. 사람들이 더위에 지치지 않기 위해 여름철에 즐겨 먹는 음식들이 매우 많다. 수요가 급격히 느는 메뉴가 바로 냉면이다. 차갑게 먹는 냉면의 특성상 더위를 식혀 주는 효과가 있어서 여름철에 사람들이 흔히 먹는 음식이다. 그 밖에도 얼음을 갈아서 만든 빙수도 여름철에 날개 돋친 듯이 팔린다. 그러나 날씨가 덥다고 하여 차가운 음식이나 디저트류만 잘 팔리는 것은 아니다. 여름철에 에너지 소비가 많기 때문에 사람들은 원기를 회복할 수 있는 보양식을 많이 찾는다. 삼계탕이 가장 좋은 예이다. 여름의 가장 더운 날을 지칭하는 세 번의 복날에 사람들은 삼계탕을 먹기위해 줄을 서기도 한다. 한편, 여름철 무더위에 가장 잘 팔리는 제철 과일은 수박이다.

[Extra Topics for Study Groups]

  1. Do you prefer hot or cold foods in the summer? Explain your preference.
  2. How are popular summer foods different from winter foods?
  3. What are some foods to avoid during the summer?

[Key Vocabulary & Expressions]
heavy 습한
get dragged down by ~때문에 지치다
cold noodles 냉면
highly sought-after 매우 인기 있는
beat the heat 더위를 이겨 내다
common go-to 흔히 고르는 것
shaved ice 빙수
fly off the shelves 매우 잘 팔리다
top seller 잘 팔리는 것
health food 보양식, 건강식
restore one’s strength 원기를 회복하다
chicken and ginseng soup 삼계탕
queue up 줄을 서다
3 hottest days of the year 복날
in-season fruit 제철 과일
the dog days 삼복 더위

[Pattern Practice]

  1. get dragged down by ~때문에 지치다
    ■ People get dragged down by the heat in the summer.
    ■ I get dragged down by the weather easily.
    ■ We all got dragged down by the bad news.

  2. highly sought-after 매우 인기 있는
    ■ Cold noodles become highly sought-after.
    ■ Reservations at the restaurant are highly sought-after.
    ■ Items that are highly sought-after are usually more expensive.

  3. beat the heat 더위를 이겨 내다
    ■ The cold temperature of the dish helps to beat the heat.
    ■ Koreans eat hot food to beat the heat.
    ■ I turned on the air conditioner to beat the heat.

  4. fly off the shelves 매우 잘 팔리다
    ■ Shaved ice also flies off the shelves in the summer.
    ■ The new book is flying off the shelves.
    ■ It’s too expensive to fly off the shelves.

  5. the dog days 삼복 더위
    ■ People eat a lot of watermelon during the dog days.
    ■ I like to stay indoors during the dog days.
    ■ Many people go on vacation during the dog days.

[Speaking Tips]
heavy
습한
heavy라는 단어는 '무거운’이라는 기본적인 뜻 외에 문맥에 따라 다양하게 사용된다. 본문에서와 같이 날씨를 묘사할 때는 습한 것을 뜻하며, 음식을 묘사할 경우에는 느끼함을, 주제나 기분을 묘사할 때는 난해하거나 우울한 것을 의미한다.

예) I turn on the air conditioner if the weather is heavy. (나는 날씨가 습하면 에어컨을 켠다.)
I don’t like the food here because it’s too heavy. (나는 이곳 음식이 너무 느끼해서 좋아하지 않는다.)

[Expression of the Day]
I’ve lost my appetite.
입맛이 없어.
A: It’s 12 o’clock already. What do you want to have for lunch today?
B: I don’t want to eat anything. I’ve lost my appetite.
A: What’s wrong? Is it because of the hot weather?
B: Yes, it is. I had chicken and ginseng soup yesterday, but I’m not hungry today.

A: 벌써 12시네. 오늘 점심은 무엇을 먹고 싶어?
B: 아무것도 먹고 싶지 않아. 입맛이 없어.
A: 왜 그래? 날씨가 더워서 그래?
B: 응, 맞아. 어제는 삼계탕을 먹었는데, 오늘은 배가 안 고프네.

[Homework]

  1. 삼복 더위에는 어찌나 더운지 잠도 잘 수 없었다. (the dog days)
  2. 수요가 높은 물건은 인터넷으로 구할 수 있는 경우가 많다. (highly sought-after)
  3. 지난주에 나는 해야 할 일이 너무 많아서 지쳤다. (get dragged down by)
  4. 나는 더위를 이기기 위해 수영을 즐겨 한다. (beat the heat)