[Model Response]
I recently received an alert telling me to update the operating system on my laptop, so I got on with it. But after updating the OS, the computer began to act sluggish. It took a long time to launch applications, and some programs wouldn’t run at all. I got a lot of error messages. Very often, the computer would reboot without prior warning. My work productivity took a dive, so I asked the service center to repair the laptop by remote access. The repair technician tried to fix it, but he said the only solution was to reinstall the OS from scratch. I backed up my important files on an external hard drive. Then I went to the service center to reinstall the OS. It took a long time, and I had to pay through the nose. Still, I was satisfied because the computer was as good as new after it was fixed.
[해석]
최근에 노트북의 운영 체제를 업데이트하라는 메시지가 떠서 진행을 했다. 그러나 운영 체제를 업데이트하고 나서 컴퓨터가 느려졌다. 프로그램을 실행하는 속도가 매우 느리고, 아예 실행이 안 되는 프로그램들도 생겨났다. 여러 에러 메시지가 계속해서 뜨고, 컴퓨터가 갑자기 다시 시작되는 일도 빈번했다. 작업 효율성이 너무 떨어져서, 서비스 센터에 원격으로 수리 요청을 했다. 수리 기사분이 원격으로 수리를 해보려 했으나, 운영 체제를 아예 새로 까는 방법밖에 없다고 했다. 하는 수 없이, 중요 파일들을 외장 하드에 모두 백업 했다. 그러고 나서 서비스 센터에 가서 운영 체제를 아예 새롭게 설치했다. 시간도 제법 오래 걸렸고, 비용도 많이 지불해야 했다. 그렇지만 수리하고 나니, 컴퓨터가 새로 산 기계처럼 빠르게 작동해서 만족스러웠다.
[Extra Topics for Study Groups]
-
What software do you use most often? What is its biggest problem?
-
Who do you ask for help when you have software problems?
-
What other problems have you had with computers?
[Key Vocabulary & Expressions]
receive an alert 알림 메시지를 받다
operating system 운영 체제
get on with it (지체하지 않고)진행하다
update/reinstall the OS 운영 체제를 업데이트하다/재설치하다
act sluggish 동작이 느리다
launch an application 프로그램을 띄우다
error message 오류 메시지
without prior warning 예고 없이
work productivity 업무 효율
take a dive 급격히 떨어지다
by remote access 원격 접속으로
repair technician 수리 기사
from scratch 첫 단계부터
back up files 파일을 백업하다
external hard drive 외장 하드드라이브
pay through the nose 높은 비용을 지불하다
be as good as new 새것처럼 멀쩡하다
[Pattern Practice]
- get on with it (지체하지 않고)진행하다
■ My computer told me to update the OS, so I got on with it.
■ You will never finish unless you get on with it.
■ We had to stop chatting and get on with it.
- update/reinstall the OS 운영 체제를 업데이트하다/재설치하다
■ After updating the OS, the computer became slower.
■ I set up my computer to update the OS overnight.
■ It took all morning to reinstall the OS.
- act sluggish 동작이 느리다
■ The computer began to act sluggish.
■ I always act sluggish in the morning.
■ If your computer is acting sluggish, try rebooting it.
- without prior warning 예고 없이
■ The computer would reboot without prior warning.
■ It began to rain without prior warning.
■ It’s rude to visit without prior warning.
- pay through the nose 높은 비용을 지불하다
■ It took a long time, and I had to pay through the nose.
■ You will have to pay through the nose if you wait too long.
■ The warranty period was over, so I had to pay through the nose.
[Speaking Tips]
take a dive
급격히 떨어지다
이 표현은 성능, 수준, 속도 등이 급격히 떨어지는 것을 뜻하지만, 스포츠와 관련된 문맥에서는 의미가 조금 다르다. 특히 축구의 경우 take a dive는 일부러 넘어지는 등 할리우드 액션을 취하거나, 도박 등의 불미스러운 이유로 패하는 것을 뜻한다.
예) My grades took a dive when I started playing that game. (그 게임을 하기 시작하자 나는 성적이 급격이 나빠졌다.)
That player takes a dive almost every match. (그 선수는 거의 매 경기마다 할리우드 액션을 취한다.)
[Expression of the Day]
It’s driving me up the wall!
정말 미쳐 버리겠어!
A: You look really upset about something. What’s wrong?
B: It’s this program I’m using. It won’t let me save a file.
A: Here, let me see. You’re right. I think it’s a software bug.
B: It’s driving me up the wall! I’ve been doing this for more than an hour.
A: 뭔가 속상한 일이 있는 것 같아 보이네. 뭐가 문제야?
B: 사용 중인 이 프로그램 때문이야. 파일이 저장이 안 돼.
A: 어디, 한번 보자. 정말 그러네. 소프트웨어 버그인 것 같아.
B: 정말 미쳐 버리겠어! 한 시간도 넘게 이러고 있어.
[Homework]
-
나는 커피를 마시기 전까지는 늘 행동이 느리다. (act sluggish)
-
얼른 하지 않으면 선생님께서 화를 내실 거야. (get on with it)
-
그는 예고 없이 우울증에 빠지는 경우가 많다. (without prior warning)
-
음식은 맛있었지만, 높은 비용을 지불해야 했다. (pay through the nose)