Talk about pimples. 여드름에 대해 이야기해 주세요

[Model Response]
When I was younger, I was troubled by the many pimples on my face. Everyone experiences skin breakouts during their adolescent years, but I remember being really bummed out. Acne is not as big a problem for me as an adult. However, I have on oily skin type, so I still get pimples sometimes. The problem becomes pronounced when I am tuckered out, after I drink heavily, and when I eat a lot of greasy foods. Usually, the pimples are concentrated around my forehead or under my jawline. I wait for a zit to grow a bit, and then I pop it. I have to take care to prevent scarring. To prevent outbreaks, it is of utmost importance to cleanse thoroughly. It also doesn’t hurt to eat healthy foods and get plenty of restful sleep.

[해석]
어렸을 때 얼굴에 여드름이 많이 나서 고민이었다. 사춘기 때 누구나 여드름을 경험하지만, 많이 우울했던 기억이 난다. 성인이 되고 나서는 여드름이 그렇게 많이 나지는 않는다. 그러나 피부가 지성이어서 간간히 얼굴에 여드름이 나는 경우가 있다. 매우 피곤하거나, 술을 많이 마시거나, 기름진 음식을 많이 먹으면 더 많이 나는 것 같다. 주로 이마나 턱 선 아래에 집중적으로 난다. 여드름이 나면 일단 조금 커질 때까지 기다렸다가 짠다. 흉터가 생기지 않게 조심해서 짜야 한다. 여드름이 나는 것을 예방하려면 세안을 깨끗이 하는 것이 매우 중요하다. 음식도 건강한 것 위주로 먹고, 잠도 충분히 자는 것이 여드름 예방에 도움이 된다.

[Extra Topics for Study Groups]

  1. Do you get pimples often? How do you treat them?
  2. What causes pimples? What are some ways to prevent them?
  3. What are some other common types of skin problems?

[Key Vocabulary & Expressions]
be troubled by ~로 고민하다
skin breakout 여드름, 발진
adolescent years 사춘기
be bummed out 우울하다, 실망하다
acne 여드름
oily/dry skin type 지성/건성 피부
become pronounced 두드러지다
be tuckered out 몹시 피곤하다
drink heavily 과음하다
greasy food 기름진 음식
concentrated around ~에 집중된
jawline 턱 선
zit 여드름
take care of ~하도록 조심하다
prevent scarring 흉터를 예방하다
prevent outbreaks 여드름을 예방하다
be of utmost importance 매우 중요하다
cleanse thoroughly 꼼꼼히 세안하다
doesn’t hurt 도움이 되다
restful sleep 숙면

[Pattern Practice]

  1. be bummed out 우울하다, 실망하다
    ■ I remember being really bummed out.
    ■ I was bummed out when I heard the news.
    ■ We were bummed out when our team lost the match.

  2. oily/dry skin type 지성/건성 피부
    ■ I have an oily skin type, so I still get pimples sometimes.
    ■ People use different products depending on whether they have an oily or dry skin type.
    ■ You can use this product regardless of whether you have an oily or dry skin type.

  3. become pronounced 두드러지다
    ■ The problem becomes pronounced when I am tired.
    ■ It didn’t hurt at first, but the injury became pronounced later on.
    ■ His lack of knowledge became pronounced during the debate.

  4. be tuckered out 몹시 피곤하다
    ■ I get pimples when I am tuckered out.
    ■ I wanted to stay longer, but I was tuckered out.
    ■ I am tuckered out, but I’m glad I went.

  5. doesn’t hurt 도움이 되다
    ■ It doesn’t hurt to wash your face often.
    ■ When you’re trying to lose weight, drinking lots of water doesn’t hurt.
    ■ It doesn’t hurt to learn some phrases in the local language.

[Speaking Tips]
greasy food
기름진 음식
기름 중에서도 요리에 사용하는 기름은 oil이라고 하지만, 조리된 음식에 포함된 기름은 grease라고 하는 경우가 많다. 따라서 oily food라고 말해도 의미 전달에는 전혀 문제가 없지만, greasy food라고 말하면 더운 자연스럽다.

예) I gained weight because I ate too much greasy food. (나는 기름진 음식을 너무 많이 먹어서 살이 쪘다.)
I try not to eat greasy foods late at night. (나는 밤늦은 시간에는 기름진 음식을 먹지 않으려고 노력한다.)

[Expression of the Day]
It’s hardly noticeable.
별로 티 안 나.
A: Why do you look so upset? Is something wrong?
B: I have a blind date tomorrow, and I got a pimple.
A: Let me see. It’s hardly noticeable. Don’t worry about it.
B: I don’t want to have any skin problems on a first date.

A: 왜 그리 속상해 보여? 무슨 문제라도 있어?
B: 내일 소개팅이 있는데 여드름이 났어.
A: 내가 한번 볼게. 별로 티 안 나. 걱정하지 마.
B: 첫 데이트인데 피부 문제가 있는 것은 싫다고.

[Homework]

  1. 나는 우울할 때는 음악을 듣는 것을 좋아한다. (be bummed out)
  2. 도움이 필요할 때는 상냥하게 부탁하는 것이 도움이 된다. (doesn’t hurt)
  3. 여드름을 짜려고 하자 오히려 두드러져 보였다. (become pronounced)
  4. 너무 피곤해서 더 이상 일을 할 수 없었다. (be tuckered out)