[Model Response]
It’s not a stretch to say that half of the people that are out and about with earphones on are using Bluetooth earphones. Wired earphones are a pet peeve for a lot of people because they get tangled up often. Also, the wires can get worn out with use, so they have to be thrown away. Bluetooth earphones can be connected wirelessly to phones, eliminating the need for wires. This makes them very convenient. Once they are paired with a phone, they can connect automatically. When you receive a call while you’re listening to music, you can immediately turn over to the call. The only problem is that wireless products have to be juiced up every day. You can’t use them when the battery goes dead. Still, it’s no big deal. I think the use of Bluetooth earphones will continue to increase.
[해석]
요즘은 이어폰을 꽂고 다니는 사람의 절반이 블루투스 이어폰을 사용한다고 해도 과언이 아니다. 유선 이어폰의 경우, 선이 자주 엉켜서 불편해하는 사람들이 많다. 게다가, 쓰다 보면 선이 닳아서 버려야 하는 경우도 많다. 블루투스 이어폰은 선을 연결할 필요 없이 휴대폰과 무선으로 연결이 가능하기 때문에 매우 편리하다. 한번 휴대폰과 페어링을 해 놓으면 자동으로 연결이 된다. 음악을 듣다가 전화가 오면 곧장 통화로 전환할 수 있다. 유일한 단점은 이러한 무선 제품은 매일 충전을 해야 한다는 것이다. 배터리가 방전되면 사용할 수 없다. 하지만 그리 큰 문제는 아니기 때문에 무선 블루투스 이어폰의 사용은 점전 늘어날 거라고 생각한다.
[Extra Topics for Study Groups]
- What are some advantages of wireless earphones? What are some disadvantages?
- Do you prefer earphones or headphones? Explain your preference.
- What are some devices that you wish could be wireless?
[Key Vocabulary & Expressions]
it’s not a stretch to say ~이라고 해도 과언이 아니다
out and about 돌아다니는
with earphones on 이어폰을 꽂은 채로
pet peeve 개인적으로 불쾌하게 여기는 것
get tangled up 엉키다
get worn out 닳다
connect wirelessly 무선으로 연결하다
eliminate the need for ~을 불필요하게 만들다
pair with ~와 페어링 하다
turn over to ~으로 전환하다
juice up 충전하다
battery goes dead 배터리가 방전되다
no big deal 대수롭지 않은 일
[Pattern Practice]
-
out and about 돌아다니는
■ A lot of people wear earphones when they are out and about.
■ I was out and about all weekend.
■ A lot of people were out and about even at night. -
pet peeve 개인적으로 불쾌하게 여기는 것
■ Wired earphones are a pet peeve for a lot of people.
■ People who chew loudly are a pet peeve for me.
■ He is very sensitive and has a lot of pet peeves. -
get worn out 닳다
■ The wires can get worn out with use.
■ I wore those jeans until they got worn out.
■ I replaced my tires because they got worn out. -
juice up 충전하다
■ Wireless products have to be juiced up every day.
■ I forgot to juice up my phone last night.
■ I couldn’t listen to music because I hadn’t juiced up my earphones. -
no big deal 대수롭지 않은 일
■ Charging the battery is no big deal.
■ Spilling some water is no big deal.
■ I dropped my phone, but it was no big deal because I use a case.
[Speaking Tips]
with earphones on
이어폰을 꽂은 채로
이어폰은 귓속에 꽂는 것이기 때문에 in을 써서 with earphones in으로 말할 거라고 생각할 수 있다. 이 또한 사용되기도 하지만 대부분의 경우 in이 아니라 on을 사용한다.
예) I like to jog with earphones on. (나는 이어폰을 꽂은 채로 조깅하는 것을 좋아한다.)
Driving with earphones on is very dangerous. (이어폰을 꽂은 채로 운전을 하면 매우 위험하다.)
[Expression of the Day]
They have their ups and downs.
장단점이 있어.
A: Those earphones look fancy. Did you buy them recently?
B: Yeah, I got them last week. They’re Bluetooth earphones.
A: I’ve been thinking about getting a pair myself. Do you like them?
B: They have their ups and downs. They’re convenient, but they don’t sound as good.
A: 그 이어폰 근사해 보인다. 최근에 산 거야?
B: 응, 지난주에 샀어. 블루투스 이어폰이야.
A: 나도 하나 장만해 볼까 생각 중인데, 마음에 들어?
B: 장단점이 있어. 펼히나 대신에 음질이 좀 떨어져.
[Homework]
- 나는 조금 늦었지만, 그리 큰 문제는 아니었다. (no big deal)
- 전기 자동차는 충전하는 데 시간이 오래 걸린다. (juice up)
- 나느 닳아 버린 부품들을 교체했다. (get worn out)
- 나는 휴대폰으로 너무 큰 소리로 통화하는 사람들 때문에 짜증이 난다. (pet peeve)