[Topic]
Talk about when you bought a new phone.
새로 휴대폰을 구입한 경험에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
I used my previous mobile phone for over three years. It ran sluggishly and there wasn’t enough storage space, so it was time to replace it. I mulled over many of the latest models, and decided to stick with the OS that I used in my old phone. I thought it would be easier to use, since I would feel at home with the system. The newer models mostly had larger screens, and beefed-up functions. I especially liked that the photo quality was light years ahead of older models. The model I settled on has a touch screen pen. The pen is Bluetooth enabled, so it really comes in handy. The phone is also easy on the eyes, because of its stylish design. It’s even water-resistant, so it’s okay if it comes in contact with water. Hands down, it’s my favorite phone I’ve used so far.
[해석]
나는 그 전에 사용하던 휴대폰을 3년 넘게 썼다. 휴대폰 작동이 느려지고 저장 공간이 부족해서 바꿀 시기가 되었다. 여러 최신 기종을 두고 고민하다가, 기존에 사용하던 전화기의 운영 체제를 그대로 사용하기로 마음먹었다. 기존 체제가 손에 익어서 사용하기가 더 쉬울 것 같았다. 새로운 기종들은 대부분 화면이 더 컸고, 기능도 강화된 것들이었다. 무엇보다 사진 화질이 구형보다 훨씬 강화되어 마음에 들었다. 최종 결정한 기종은 터치 스크린 펜이 있는 전화기였다. 펜이 블루투스 기능이 지원되어서 매우 유용하게 사용할 수 있다. 디자인도 세련되게 잘 나와서 보기에도 예쁘다. 생활 방수 기능도 있어서 물에 닿아도 문제가 없다. 지금까지 사용한 전화기 중에 단연 가장 마음에 든다.
[Extra Topics for Study Groups]
- Why did you choose the phone you’re using now?
- What are some ways to receive discounts when buying a phone?
- How often do you change your phone? When do you decide to switch?
[Key Vocabulary & Expressions]
mobile phone 휴대폰
run sluggishly 느리게 작동하다
storage space 저장 공간
mull over ~을 고민하다
latest model 최신 기종
stick with ~을 계속하다
feel at home with ~이 익숙하다
beefed-up 강화된
photo quality 화질
light years ahead of ~보다 한참 앞선
settle on ~으로 결정하다
Bluetooth enabled 블루투스 기능이 지원되는
come in handy 유용하다
easy on the eyes 보기에 좋은
stylish design 세련된 디자인
water-resistant (생활)방수가 되는
come in contact with ~과 접촉하다
hands down 단연
[Pattern Practice]
-
run sluggishly 느리게 작동하다
■ My old phone ran sluggishly.
■ My computer was running sluggishly, so I rebooted it.
■ My car is running sluggishly, but I don’t know why. -
feel at home with ~이 익숙하다
■ I thought I would feel at home with that operating system.
■ I feel at home with this phone because I’ve used it for so long.
■ You need to practice a lot before you feel at home with it. -
light years ahead of ~보다 한참 앞선
■ The photo quality was light years ahead of older models.
■ His level of skill is light years ahead of my own.
■ My new car is light years ahead of my old one. -
easy on the eyes 보기에 좋은
■ The phone is also easy on the eyes.
■ The products are easy on the eyes, but they’re too expensive.
■ The new model is easy on the eyes, and it’s faster, too. -
hands down 단연
■ Hands down, it’s my favorite phone.
■ She is hands down the best athlete on the team.
■ This is hands down the best restaurant in the neighborhood.
[Speaking Tips]
mobile phone
휴대폰
휴대폰이 보편화되어 '휴대폰’이라는 단어를 자주 사용하게 되면서 이제는 mobile phone이나 cellular phone이라는 표현을 그대로 사용하는 경우가 드물다. 대신 cell phone, 혹은 그냥 cell이나 mobile처럼 줄여서 말하는 경우가 대부분이다.
예) Can I have your cell phone number? (휴대폰 번호 좀 알려 주겠니?)
If you need to contact me, you can call my mobile. (나한테 연락해야 되면 휴대폰으로 전화하면 돼.)
[Expression of the Day]
It’s about time.
진작에 그럴 것이지.
A: What are you looking at so closely? Can I see?
B: I’m learning the functions on my phone. I just got a new one yesterday.
A: It’s about time. You must have had that last one for at least five years.
B: It worked fine until yesterday. I dropped it and broke the glass.
A: 뭘 그렇게 유심히 봐? 나도 봐도 돼?
B: 휴대폰 기능을 익히고 있어. 어제 새 기종으로 바꿨거든.
A: 진작에 그럴 것이지. 이전 것을 5년은 사용한 것 같은데.
B: 어제까지는 멀쩡하게 작동했어. 떨어뜨렸더니 유리가 깨졌어.
[Homework]
- 이 휴대폰 화면은 정말 보기에 좋다. (easy on the eyes)
- 이 장비는 전에 사용해 본 적이 없어서 익숙하지 않다. (feel at home with)
- 우리 기술은 경쟁사의 기술에 비해 훨씬 앞서 있다. (light years ahead of)
- 바이러스 때문에 컴퓨터 작동 속도가 느리다. (run sluggishly)