2018 10/09 입트영 - Canceling Plans / 계획 취소

[Topic]
Talk about when you had to cancel plans.
계획을 취소해야 했던 경험에 대해 이야기해 주세요.

[Model Response]
I recently had plans to meet up with some close friends. However, I came down with a bad cold a few days before the date, and I was feeling under the weather. I was running a fever, and my throat hurt so badly that I couldn’t speak. I took medication, but the symptoms didn’t get better. On the morning of the appointment, it became apparent that I was in no condition to meet my friends. I had no choice but to call my friends and promise to see them another time. On another occasion, I was going to eat out with my family. However, I had to work late because of an urgent matter at my job. I had to take a rain check. I felt bad because it was the first family get-together in ages.

[해석]
최근에 친한 친구들과 만나기로 약속이 되어 있었다. 그런데 만나기로 한 날 며칠 전에 감기에 심하게 걸려서 몸 상태가 좋지 않았다. 열도 나고 목도 많이 아파서 제대로 말을 하기가 힘들었다. 약을 먹었는데도, 증세가 호전되지 않았다. 당일 아침에 도저히 친구들을 만날 컨디션이 아니라는 생각이 들었다. 어쩔 수 없이 친구들에게 연락을 해서 다음에 보자고 약속을 했다. 또 한번은 가족들과 외식을 하기로 했었다. 그런데, 회사에 급한 일이 생겨서 야근을 해야 하는 상황이 발생했다. 어쩔 수 없이 다음을 기약할 수밖에 없었다. 오랜만에 가족끼리 다 같이 모이는 자리였는데 아쉬웠다.

[Extra Topics for Study Groups]

  1. Do you apologize when you cancel plans in advance? Why or why not?
  2. Should people still pay when they cancel reservations? Why do you think so?
  3. What are some common excuses people have for canceling plans?

[Key Vocabulary & Expressions]
meet up with ~와 만나다
come down with a cold 감기에 걸리다
feel under the weather 몸 상태가 좋지 않다
run a fever 열이 나다
throat hurts 목이 아프다
take medication 약을 복용하다
become apparent 명백해지다
be in no condition to ~할 상태가 아니다
have no choice but to ~할 수밖에 없다
eat out 외식하다
work late 야근하다
urgent matter 급한 일
take a rain check 다음을 기약하다
family get-together 가족 모임
in ages 오랫동안

[Pattern Practice]

  1. come down with a cold 감기에 걸리다
    ■ I came down with a cold a few days before the date.
    ■ You might come down with a cold if you don’t wear a coat.
    ■ I came down with a cold even though the weather was warm.

  2. feel under the weather 몸 상태가 좋지 않다
    ■ I was feeling under the weather on that day.
    ■ I am feeling under the weather because I drank too much last night.
    ■ If you’re feeling under the weather, you don’t have to come.

  3. be in no condition to ~할 상태가 아니다
    ■ I was in no condition to meet my friends.
    ■ I’ve gained so much weight that I am in no condition to run that far.
    ■ I was so sick that I was in no condition to go to work.

  4. take a rain check 다음을 기약하다
    ■ I had to take a rain check.
    ■ If you’re too busy today, we can take a rain check.
    ■ We can delay our meeting, or else take a rain check.

  5. in ages 오랫동안
    ■ I hadn’t seen my family in ages.
    ■ I’m so hungry, I feel like I haven’t eaten in ages.
    ■ We hadn’t met in ages, but it wasn’t awkward at all.

[Speaking Tips]
throat hurts
목이 아프다

우리말로는 '목이 아프다’고 하면 '근육 통증’과 '인후통’을 모두 뜻할 수 있지만, 영어로는 두 경우를 서로 다르게 말한다. 목 근육이 아플 때는 neck pain, 목구멍이 아플 때는 throat pain이라고 한다. 이처럼 구분하지 않으면 의미 전달이 어려울 수 있으니 유의해야 한다.

예) My neck hurts because I slept on the sofa yesterday. (어제 소파에서 자는 바람에 목이 아파.)
My throat hurt when I caught a cold. (감기에 걸렸을 때 인후통에 시달렸다.)

[Expression of the Day]
Don’t lose any sleep over it.
너무 크게 신경 쓰지 마.

A: I’m really sorry, but I have to cancel our plans tonight.
B: Oh no! I really wanted to see you. I even bought the tickets already.
A: I just got a call from my parents. They need my help with something. I’m so sorry.
B: Don’t lose any sleep over it. We can just reschedule for another day.

A: 정말 미안한데, 오늘 밤 우리 계획 취소해야 할 것 같아.
B: 저런! 널 꼭 보고 싶었는데. 심지어 표도 이미 사 놨다고.
A: 방금 부모님께 연락을 받았어. 내가 도와 드릴 일이 있대. 진짜 미안해.
B: 너무 크게 신경 쓰지 마. 그냥 다른 날로 다시 약속을 잡지 뭐.

[Homework]

  1. 그는 이런 날씨에 바깥에 나갈 몸 상태가 아니다. (be in no condition to)
  2. 나는 감기에 걸려서 출근을 할 수 없었다. (come down with a cold)
  3. 그날은 일을 해야 다시 다음을 기약했다. (take a rain check)
  4. 나는 충분히 자지 않으면 보통 몸 상태가 좋지 않다. (feel under the weather)