[Topic]
Talk about a time when you bumped into an acquaintance.
지인과 우연히 마주쳤던 경험에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
I was drinking at a bar with some friends a while ago, when I saw a familiar face. Upon closer inspection, it turned out to be a friend from college. I went over to say hello. My friend jumped up and greeted me warmly. We sat down at a nearby table and caught up for a while. My friend had found a job, gotten hitched, and had a baby. The last time we met, we were in school. It was great to meet as members of society. By coincidence, my friend was working at the same company as a close acquaintance of mine. We exchanged business cards and promised to meet again separately. We then returned to our seats. It was a kick to bump into an old friend from school. It was a chance to reflect on memories from the past.
[해석]
지난번에 술집에서 동료들과 술을 마시고 있는데, 낯익은 얼굴이 보였다. 자세히 보니, 예전 대학교 때 친구였다. 가서 인사를 건넸다. 그 친구는 벌떡 일어나서 매우 반갑게 인사를 했다. 옆 테이블에 잠시 앉아서 밀린 애기를 나누었다. 그 친구는 취업을 하고 결혼을 해서 아이까지 있었다. 예전에 학생 때 마지막으로 봤었는데, 이렇게 사회에 나와서 마주치자 더욱 반가웠다. 때마침 가까운 지인이 일하는 회사에 그 친구도 근무하고 있었다. 서로 명함을 교환하고 언제 따로 한번 보자고 얘기하고 각자 자리로 돌아왔다. 우연히 옛 학교 친구를 만나니 기분이 들떳고, 옛날 추억도 되짚어 볼 수 있는 기회였다.
[Extra Topics for Study Groups]
- Do you like running into people unexpectedly? Why or why not?
- Have you ever tried to avoid running into someone? Describe the situation.
- When do you like meeting people by coincidence? When would you rather not?
[Key Vocabulary & Expressions]
see a familiar face 낯익은 얼굴을 보다
upon closer inspection 더 자세히 보니
it turns out to be 알고 보니 ~이다
jump up 벌떡 일어서다
greet someone warmly ~에게 따뜻하게 인사하다
catch up 밀린 이야기를 하다
get hitched 결혼하다
member of society 사회인
by coincidence 우연히
a close acquaintance 가까운 지인
exchange business cards 명함을 교환하다
be a kick 들뜨게 하다
bump into ~와 우연히 마주치다
reflect on memories 추억을 되짚어 보다
[Pattern Practice]
- upon closer inspection 더 자세히 보니
■ Upon closer inspection, it turned out to be a friend from college.
■ Cheaper products don’t look as pretty upon closer inspection.
■ Upon closer inspection, the shirt had a hole in it.
- catch up 밀린 이야기를 하다
■ We sat down at a nearby table and caught up for a while.
■ I have been so busy that I haven’t been able to catch up with my friends.
■ We don’t meet often, but we catch up on the phone.
-
by coincidence 우연히
■ By coincidence, my friend was working at a company I knew.
■ By coincidence, my sister and I had gone to the same store.
■ We were on the same train by coincidence. -
a close acquaintance 가까운 지인
■ My friend was working at the same company as a close acquaintance of mine.
■ She is not really a friend, but she is a close acquaintance.
■ I had to ask a close acquaintance for help. -
bump into ~와 우연히 마주치다
■ It was good to bump into an old friend.
■ It was very awkward when I bump into my ex-boyfriend.
■ I bumped into my high school teacher at the supermarket.
[Speaking Tips]
catch up
밀린 이야기를 하다
흔히 catch up이라 하면 ‘따라잡다’ 혹은 ‘진도를 맞추다’ 등을 의미한다. 하지만 본문에서와 같이 문맥에 따라 '밀린 이야기를 나누다’라는 뜻이 도리 수도 있으니 혼동이 없도록 조심해야 한다.
예) I had to run to catch up with my friends. (나는 친구들을 따라잡기 위해 뛰어야 했다.)
We went into a coffee shop and caught up. (우리는 커피숍에 들어가서 밀린 이야기를 나누었다.)
[Expression of the Day]
What a coincidence!
신기한 우연이다!
A: John? Wow, what are you doing here?
B: I came here to meet some friends. What about you?
A: I’m on a blind date. What a coincidence!
B: I won’t bother you. See you at work tomorrow!
A: 존? 우아, 너 여기는 왠일이야?
B: 난 친구들 만나러 왔지. 그러는 넌?
A: 난 소개팅 중이야. 신기한 우연이다!
B: 방해 안 할게. 내일 회사에서 보자고!
[Homework]
- 나는 공항에 갈 때마다 항상 아는 사람과 마주친다. (bump into)
- 그가 전에는 가까운 지인에 불과했지만, 이제는 친구다. (a close acquaintance)
- 나는 스트레스를 받으면 친구들과 밀린 이야기를 하는 것을 좋아한다. (catch up)
- 스웨터가 깨끗해 보였지만, 더 자세히 살펴보니 상당히 더러웠다. (upon closer inspection)