[Topic]
Talk about Christmas in Korea.
한국에서의 크리스마스에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
Christmas in Korea is widely considered a day to live it up with friends or lovers. A romantic atmosphere fills the streets with the sounds of Christmas carols. Almost everyone who is in a relationship will go on a date. People crowd the streets until the small hours of Christmas morning. Single people often go to bars of clubs in groups. The most popular restaurants require reservations, or else you won’t be seated. The same goes for lodgings. Finding a room can be an uphill battle. For people who attend church, Christmas has deep significance. They spend the holiday in a solemn atmosphere. But for the religious types as well, Christmas is a festive holiday. It’s also when young children receive gifts from Santa Clause, they wait for it with bells on.
[해석]
한국에서 크리스마스는 친구들이나 연인들과 즐거운 시간을 보내는 날로 널리 인식되어 있다. 크리스마스 캐럴로 인해 낭만적인 분위기가 거리를 가득 메운다. 연인이 있는 사람이라면 거의 누구나 데이트를 한다. 크리스마스 당일 새벽까지 거리에는 사람들이 가득하다. 싱글인 사람들은 술집이나 클럽에 단체로 가는 경우가 많다. 가장 인기 있는 음식점들은 사전에 예약을 하지 않으면, 아예 자리를 잡을 수 없다. 숙박업소들도 마찬가지로, 객실을 구하기가 거의 하늘의 별 따기다. 교회나 성당을 다니는 사람들은 크리스마스가 중요한 의미가 있는 날이기 때문에 경건하게 보낸다. 물론 이런 종교인들에게도 크리스마스는 즐거운 기념일이다. 어린아이들은 산타클로스에게서 선물을 받는 날이기 때문에 설레는 마음으로 기다린다.
[Extra Topics for Study Groups]
-
Would you prefer to spend Christmas with a date, or with family?
-
What are some good Christmas gifts you have given or received?
-
Discuss some other major holidays, and how they are celebrated.
[Key Vocabulary & Expressions]
be widely considered 널리 여겨지다
live it up 마음껏 즐기다
romantic atmosphere 낭만적인 분위기
Christmas carol 크리스마스 캐럴
in a relationship 연애 중인
go on a date 데이트를 하다
crowd the streets 거리에 붐비다
small hours 새벽 이른 시간
in groups 단체로
require reservations 예약이 필수다
be seated 자리를 제공받다/안내받다
same goes for ~도 마찬가지다
uphill battle 힘든 일
attend church 교회/성당에 다니다
deep significance 중대한 의미
solemn atmosphere 경건한 분위기
religious type 신앙심이 깊은 사람
festive holiday 즐거운 기념일
with bells on 즐겁게, 기꺼이
[Pattern Practice]
- live it up 마음껏 즐기다
■ Christmas in Korea is a day to live it up with friends or lovers.
■ I wanted to live it up until summer vacation ended.
■ You should live it up now, because we will be very busy next week.
- in a relationship 연애 중인
■ Almost everyone who is in a relationship will go on a date.
■ We’ve been on a few dates, but we aren’t in a relationship yet.
■ I don’t like going to clubs because I am in a relationship.
- small hours 새벽 이른 시간
■ People stay out until the small hours of Christmas morning.
■ I studied until the small hours.
■ I woke up in the small hours because of noise.
- uphill battle 힘든 일
■ Finding a room can be an uphill battle.
■ If you don’t prepare now, you will have an uphill battle later.
■ It was an uphill battle, but we were successful in the end.
- attend church 교회/성당에 다니다
■ For people who attend church, Christmas is very important.
■ My wife attends church, but I don’t.
■ Many people attend church on Sundays.
[Speaking Tips]
Christmas carol
크리스마스 캐럴
우리는 흔히 '캐럴송’이라는 단어를 사용하는데, 이는 정확한 영어 표현이 아니다. carol이라는 단어에 이미 '노래’라는 의미가 담겨 있기 때문이다. 물론 의미 전달에는 문제될 것이 없지만, Christmas carol 혹은 단순하게 carol이라고 말하는 것이 자연스럽다.
예) I learned this Christmas carol when I was very young. (이 크리스마스 캐럴은 아주 어릴 때 배웠어.)
It was only November, but I could hear carols in the stores. (아직 11월밖에 안됐지만, 가게들에서 캐럴이 들렸다.)
[Expression of the Day]
Fat chance.
절대 안 될걸.
A: Have you decided where to have dinner on Christmas Eve?
B: I’m trying to get a reservation at that Italian restaurant you told me about.
A: Fat chance. They’re so popular, they’ve been fully booked since November.
B: Oh no! Are you sure? My girlfriend really wanted to eat there.
A: 크리스마스 이브 때 어디서 저녁을 먹을지 결정했어?
B: 네가 얘기해 준 그 이탈리아 음식점에 예약해 보려고.
A: 절대 안 될걸. 거긴 어찌나 인기가 많은지 11월부터 예약이 꽉 찼어.
B: 이런! 확실한 거야? 여자 친구가 꼭 거기서 먹고 싶어 했는데.
[Homework]
-
힘들었지만, 옳은 일을 하려고 노력했다. (uphill battle)
-
매우 이른 시간에도 도서관이 꽉 차 있었다. (small hours)
-
오랫동안 연애를 하고 싶지 않았다. (in a relationship)
-
우리는 휴가 때 마음껏 즐기긴 했지만, 비용이 많이 들었다. (live it up)