[Topic]
Talk about new professions related to pets.
반려동물 관련 신규 직종들에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
Many households these days have companion animals like dogs or cats. This has brought about the creation of new jobs. Most veterinary clinics have pet groomers who are in charge of pets’ beauty treatments. They trim the fur of dogs and cats, and bathe them. There are training courses to become pet groomers, and you can even get certified. Pet sitters have become another new occupation. With overseas travel becoming common, pet owners often leave home for extended periods. Pet sitters look after pets in these cases. They visit the home at designated times to feed the pets and take them out for walks. They keep detailed records of their activities and send them to the owners by phone. They also share the pets’ condition through photos and videos. Pets can also be left in the care of pets sitters at their homes.
[해석]
요즘 개나 고양이와 같은 반려동물을 기르는 가정이 매우 많아졌다. 이러다 보니, 신규 직종들도 생겨나고 있다. 대부분의 동물병원에는 반려동물의 미용을 담당하는 미용사가 있다. 개와 고양이의 털을 깎아 주고, 목욕시켜 주는 일을 한다. 이러한 반려동물 관리사가 되기 위한 교육 과정들도 곳곳에 생겨나고 있고, 자격증을 취득할 수도 있다. 그 밖에도 펫 시터라는 신규 직종도 생겨났다. 해외여행이 보편화되면서, 반려동물 주인들이 장기간 집을 비우는 경우가 많아졌다. 이 경우, 펫 시터들이 반려동물을 대신 돌봐 준다. 정해진 시간에 펫 시터가 집으로 와서 동물에게 먹이를 주고, 산책을 시켜 준다. 관리 일지도 자세히 적어서 휴대폰으로 주인에게 보내 주고, 사진이나 영상으로 동물의 상태도 공유해 준다. 물론, 펫 시터의 집에 반려동물을 맡길 수도 있다.
[Extra Topics for Study Groups]
- What are some interesting things people do for pets these days?
- Do you think a pet is a member of the family? Why or why not?
- Why do you think so many people have pets these days?
[Key Vocabulary & Expressions]
companion animal 반려동물
bring about 유발하다
veterinary clinic 동물병원
pet groomer 반려동물 미용사
in charge of ~을 담당하는
beauty treatment 미용 관리
trim fur 털을 다듬다
training course 교육 과정
get certified 자격증을 취득하다
overseas travel 해외여행
for an extended period 장기간 동안
look after 돌보다
at a designated time 정해진 시간에
take someone out for a walk ~를 산책을 시키다
keep detailed records 상세히 기록하다
leave someone/something in the care of ~를 …의 보살핌에 맡기다
[Pattern Practice]
-
companion animal 반려동물
■ Many households these days have companion animals.
■ I don’t feel lonely because I have a companion animal.
■ Iguanas are a surprisingly popular companion animal. -
bring about 유발하다
■ This has brought about the creation of new jobs.
■ We all need to act to bring about change.
■ Her plans brought about many improvements. -
in charge of ~을 담당하는
■ Pet groomers are in charge of pets’ beauty treatments.
■ I am in charge of preparing the slides for this presentation.
■ I was put in charge of a project for the first time. -
get certified 자격증을 취득하다
■ You can even get certified as a pet groomer.
■ I got certified as a chef, just for fun.
■ I had to get certified to apply for the job. -
leave someone/something in the care of ~를 …의 보살핌에 맡기다
■ Pets can also be in the care of pet sitters.
■ We often leave our kids in the care of their grandparents.
■ I left my cat in the care of my neighbor.
[Speaking Tips]
veterinary clinic
동물병원
본문에서와 같이 '수의사’는 veterinarian, '동물병원’은 veterinary clinic이 올바른 명칭이다. 하지만 워낙 어려운 단어이기 때문에 보통은 vet이라는 단어로 대신한다. 단, vet은 '참전 용사’를 뜻하는 veteran의 줄임말로도 사용되기 때문에 혼동이 없도록 문맥에 신경을 써야 한다.
예) When I was young, I wanted to become a veterinarian. (어릴 때는 수의사가 되는 것이 꿈이었다.)
My dog was sick, so I took her to the vet. (애완견이 아파서 동물병원에 데리고 갔다.)
[Expression of the Day]
I owe you one.
다음에 꼭 보답할게.
A: Can you look after my dog this weekend? I can’t find a pet sitter.
B: Of course I can! You need me on Saturday and Sunday, right?
A: That’s right. I owe you one. I have to leave the house for a few days.
B: Don’t worry. I love your dog. It will be fun for me, too.
A: 이번 주말에 우리 개 좀 봐 줄 수 있어? 펫 시터를 못 구하겠어.
B: 물론이지! 토요일부터 일요일까지 봐 주면 되는 거야?
A: 응, 맞아. 다음에 꼭 보답할게. 며칠간 집을 비워야 해서.
B: 걱정하지 마. 나 너희 개 엄청 좋아하잖아. 나도 재미있을 거야.
[Homework]
- 그녀는 반려동물이 아파서 매우 속상하다. (companion animal)
- 아내가 빨래를 하면 진공청소기로 바닥을 청소하는 것은 내 담당이다. (in charge of)
- 귀중품은 안내 데스크에 맡길 수 있다. (leave someone/something in the care of)
- 자격증 취득을 위해 시험을 봤는데, 처음에는 떨어졌다. (get certified)