[Topic]
Talk about how you take pictures with your smartphone.
스마트폰으로 사진을 찍는 방법에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
The latest model smartphones are equipped with top-spec cameras, regardless of the manufacturer. It’s common to take snapshots mostly with smartphones these days. That’s why manufacturers are fighting tooth and nail to amp up their phone camera functions. Most phones have both forward and rear-facing cameras. Many people take selfies, so the front camera is used often. Photo effects can be added using various photo filters. You can also edit photos on the spot. There are many apps that automatically touch up portrait photos to make people look their best. Lots of people use them to take pictures. People also upload video to various social media channels, so they often record and edit video. It has become a breeze to take pictures of our day-to-day lives because phones have completely replaced cameras.
[해석]
최신형 스마트폰들은 제조사와 상관없이 최고 성능의 카메라를 장착하고 있다. 사진 촬영을 거의 스마트폰으로 하는 것이 보편화된 요즘, 제조사들은 경쟁적으로 전화기의 카메라 기능을 강화하고 있다. 대부분 전화기에는 전면과 후면에 모두 카메라가 장착되어 있다. 셀카를 찍는 사람들이 많아서 전방 카메라가 자주 이용된다. 여러 가지 사진 필터를 이용해 사진에 효과를 줄 수도 있고, 그 자리에서 사진 편집을 할 수도 있다. 인물 사진을 더욱 예쁘게 보이도록 자동으로 보정해 주는 여러 앱들이 출시되어 있어서, 이러한 앱을 이용해서 사진을 찍는 사람들도 많다. 또한 각종 SNS 채널에 동영상을 올리는 사람들은 동영상을 찍고 편집하는 경우도 많다. 이처럼 휴대폰이 카메라를 완벽하게 대체하면서 우리의 일상을 사진에 담기가 매우 편리하게 되었다.
[Extra Topics for Study Groups]
- Do you prefer a smartphone or camera to take pictures? Explain your preference.
- Describe some apps that people use to take pictures.
- Do you use filters or apps to improve pictures? Why or why not?
[Key Vocabulary & Expressions]
latest model 최신 기종
equip with ~을 장착하다
top-spec 최고 사양의
regardless of ~을 불문하고
take a snapshot 사진을 찍다
fight tooth and nail 치열하게 싸우다, 경쟁하다
amp up 보강하다
forward/rear-facing camera 전면/후면 카메라
take a selfie 셀카를 찍다
photo effect 사진 효과
photo filter 사진 필터
on the spot 그 자리에서
touch up (사진 등을)보정하다
look one’s best 최대한 좋게 보이다
social media channel SNS 채널
become a breeze 쉬워지다
day-to-day life 일상 생활
[Pattern Practice]
-
top-spec 최고 사양의
■ New smartphones have top-spec cameras.
■ I wanted to get a top-spec model, but I didn’t have enough money.
■ We don’t need a top-spec device, just a basic one. -
fight tooth and nail 치열하게 싸우다, 경쟁하다
■ Manufacturers are fighting tooth and nail.
■ My sisters and I fought tooth and nail when we were younger.
■ Both teams fought tooth and nail until the end of the match. -
amp up 보강하다
■ Manufacturers are trying to amp up their smartphone cameras.
■ I’m looking for an ingredient to amp up this dish.
■ You can amp up your style by choosing the right accessories. -
take a selfie 셀카를 찍다
■ Many people take selfies using their smartphones.
■ I was too embarrassed to take a selfie.
■ She takes selfies with her boyfriend wherever she goes. -
touch up (사진 등을)보정하다
■ There are many apps that automatically touch up portrait photos.
■ The photographer touched up my passport photo.
■ I need some time to touch up my makeup.
[Speaking Tips]
regardless of
~을 불문하고
이 표현은 원어민도 실수하는 경우가 많다. 특히 regardless of 대신에 irregardless of라고 말하는 실수를 할 때가 많은데, regardless라는 단어의 접미사 -less에 이미 부정의 의미가 있기 때문에 irregardless라는 단어는 쓰지 않는다.
예) I like being outdoors regardless of the season. (나는 어느 계절이든 바깥에 있는 것이 좋다.)
Regardless of the occasion, she always dresses well. (그녀는 어떤 경우든 상관없이 옷을 잘 입는다.)
[Expression of the Day]
The camera loves her.
그녀는 사진발이 아주 잘 받아.
A: Wow, who is this person next to you in this picture? She’s really pretty.
B: That’s my younger sister. That’s a really good picture of her.
A: You sound a little jealous. Why, is she not as pretty in person?
B: The camera loves her. She almost never takes a bad picture.
A: 우와, 이 사진에서 네 옆에 있는 이 사람 누구야? 정말 예쁘다.
B: 내 여동생이야. 그게 워낙 잘 나온 사진이야.
A: 좀 질투하는 것 같은데. 왜, 직접 보면 이 정도로 예쁘지는 않아?
B: 워낙 사진발이 잘 받아. 사진이 잘 안 나오는 경우가 거의 없어.
[Homework]
- 내가 가장 좋아하는 가수와 셀카를 찍을 수 있었다. (take a selfie)
- 음악을 들을 때는 최고 사양의 헤드폰을 사용한다. (top-spec)
- 내 지원서 사진을 보정할 시간이 없었다. (touch up)
- 그들은 서로 지독하게 싸우지만, 사실 아주 친한 사이다. (fight tooth and nail)