11/23 입트영 - Packed Subway / 만원 지하철

[Topic]
Talk about when the subway is packed with people.
지하철에 사람이 몹시 붐비는 경우에 대해 이야기해 주세요.

[Model Response]
Taking the subway during the morning rush is no walk in the park. During peak rush hour, crowds of people line up at the boarding platforms. When the train arrives, people getting on and off get tangled up. Even getting on board can be no easy task. When I get on a subway car that is filled to capacity, there are so many people that it’s hard to stay on my feet. Sometimes there are offensive odors because I am sharing space with a lot of people. People who overdo it with perfume can give me a headache. After a few stations, I arrive at my stop. A lot of people get off there, so passengers pour out all at once. People get backed up at the stairs and the escalators, so I have to take it slow.

[해석]
혼잡한 출근 시간에 지하철을 타는 것은 정말 쉬운 일이 아니다. 가장 붐비는 출근 시간에는 승강장에 수많은 사람들이 줄을 서서 기다린다. 열차가 승강장에 도착하면, 타고 내리는 사람들이 엉켜서 탑승하는 것 자체가 쉽지 않다. 만원 지하철에 탑승을 하면, 사람들이 너무 많아서 서 있는 것조차 힘들다. 여러 사람들과 한곳에 있다 보니 불쾌한 냄새가 나는 경우도 있고, 진한 향수 냄새가 나는 사람들 때문에 머리가 아플 때도 있다. 이렇게 몇 개 역을 타고 가면 내가 내릴 역에 도착한다. 많은 사람들이 내리는 역이라서 승객들이 한꺼번에 쏟아져 나온다. 계단과 에스컬레이터에 사람이 몰려서 천천히 이동해야 한다.

[Extra Topics for Study Groups]

  1. What are some ways to stay safe in a crowded subway car?
  2. Do you prefer the subway or buses? Describe your preference.
  3. When is the worst time to ride the subway? Why don’t you like it?

[Key Vocabulary & Expressions]
morning rush 출근 시간대의 혼잡
walk in the park 쉬운 일
peak rush hour 가장 붐비는 출퇴근 시간대
line up 줄을 서다
boarding platform 승강장
get tangled up 뒤엉키다
get on board 탑승하다
no easy task 만만치 않은 일
be filled to capacity 민원이다
stay on one’s feet (넘어지지 않고)서 있다
offensive odor 악취
share space with ~와 같은 곳에 있다
overdo it 과하게 하다
someone’s stop 내려야 하는 역[정거장]
pour out 쏟아져 나오다
get backed up 막히다, 밀리다
take it slow 천천히 행동하다

[Pattern Practice]

  1. walk in the park 쉬운 일
    ■ Taking the subway in the morning is no walk in the park.
    ■ Compared to my last job, my current job is a walk in the park.
    ■ It was difficult at first, but now it’s a walk in the park.

  2. get tangled up 뒤엉키다
    ■ When the train arrives, people getting on and off get tangled up.
    ■ The wires of my headphones got tangled up in my bag.
    ■ Everyone got tangled up because there was no line.

  3. no easy task 만만치 않은 일
    ■ Getting on the subway train can be no easy task.
    ■ It was no easy task to stay calm during the argument.
    ■ Doing all this work is no easy task.

  4. stay on one’s feet (넘어지지 않고)서 있다
    ■ There are so many people that it’s hard to stay on my feet.
    ■ There were no seats, so we had to stay on our feet.
    ■ He was so drunk that he couldn’t stay on his feet.

  5. someone’s stop 내려야 하는 역[정거장]
    ■ After a few stations, I arrive at my stop.
    ■ This is my stop, so I’ll see you next time.
    ■ I fell asleep and missed my stop.

[Speaking Tips]
morning rush
출근 시간대의 혼잡

이 표현은 morning rush hour와 매우 유사하지만, 의미가 조금 다르다. morning rush hour는 사람들이 밀리는 출근 시간대를 뜻하는 반면, morning rush는 해당 시간대의 붐비거나 혼잡한 현상 자체를 일컫는다. 퇴근 시간대의 경우도 evening rush와 evening rush hour로 구분해서 사용한다.

예) I lost my wallet during the morning rush. (혼잡한 출근 시간에 지갑을 잃어버렸다.)
I wanted to arrive before the morning rush hour. (붐비는 출근 시간대에 이전에 도착하고 싶었다.)

[Expression of the Day]
It was a nightmare.
정말 악몽 같았어.

A: Why were you late to the meeting this morning? Did something happen?
B: It was a nightmare. I took the subway during morning rush hour.
A: But the subway is always on time.
B: There were so many people, and I couldn’t get off at my stop.

A: 오전 회의 때는 왜 늦었어? 무슨 일 있었어?
B: 정말 악몽 같았어. 아침 출근 시간대에 지하철을 탔거든.
A: 하지만 지하철은 항상 제시간에 오잖아.
B: 사람이 어찌나 많은지 내려야 하는 역에서 못 내렸어.

[Homework]

  1. 나는 너무 배가 고파서 서 있기도 힘들었다. (stay on one’s feet)
  2. 나는 내려야 하는 역에 도착하기 전에 자리에서 일어났다. (someone’s stop)
  3. 교차로에서 여러 대의 차량이 서로 뒤엉켰다. (get tangled up)
  4. 직장에 다니면서 아이들을 키우는 것은 힘든 일이다. (no easy task)