[Topic]
Talk about talent competition programs on TV.
텔레비전 오디션 프로그램에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
All around the world, there’s a bunch of TV programs in which contestants compete against each other to determine a winner. These talent competition programs originated in the States and the UK, but the bulk of them have a similar format. They are audition programs to find people with an innate gift from the general public. The winners of these programs earn a small fortune in prize money. They make their debut in show business, and are often very active. Viewers are drawn to these programs because they can have a say by casting their own votes. They can text in during live broadcasts to show their support. Another way to get behind the contestants they like is to buy music from the program. Biting criticism from the panel of judges is another fun part of these shows. However, the rags to riches stories of ordinary Joes are the top draw.
[해석]
전 세계적으로 출연자들 간에 경합을 벌여서 우승자를 가리는 형식의 프로그램들이 많다. 이러한 경쟁 프로그램들은 미국과 영국에서 시작되었지만, 대부분 방송 형식이 유사하다. 일반인 중에 천부적인 재능을 가진 인재를 발굴하는 오디션 프로그램 형식들이다. 이러한 대회 우승자들은 큰 우승 상금을 받고, 연예계에 데뷔하여 왕성한 활동을 하는 경우가 많다. 시청자 입장에서 이러한 방송의 매력은 본인이 직접 투표를 통해 참여할 수 있다는 것이다. 생방송 중에 문자를 보내서 지지를 할 수도 있다. 해당 프로그램에 나온 음원을 구매하는 것도 본인이 좋아하는 참가자를 지지하는 방법이다. 심사 위원들의 신랄한 심사평들도 이러한 방송을 보는 묘미 중의 하나다. 그러나 무엇보다도, 아무도 알아주지 않았던 평범한 사람의 성공 스토리가 가장 큰 매력이다.
[Extra Topics for Study Groups]
- Do you watch talent competition programs on TV? Why or why not?
- What makes some competitions more appealing than others?
- Do you think you would be a good competition program judge?
[Key Vocabulary & Expressions]
a bunch of 수많은
determine a winner 승자를 가리다
originate in ~에서 비롯되다
the States 미국
the bulk of ~의 대부분
innate gift 천부적인 재능
general public 대중
a small fortune 상당한 금액의 돈
prize money 상금
make one’s debut 데뷔를 하다
show business 연예계
be drawn to ~에 끌리다
have a say 의견이 반영되다, 발언권이 있다
cast a vote 투표를 하다
text in 문자를 보내다
show one’s support 지지하다
get behind 지지하다
biting criticism 신랄한 비판
panel of judges 심사 위원단
rags to riches 성공담
ordinary Joe 평범한 사람
top draw 최고의 매력
[Pattern Practice]
-
a bunch of 수많은
■ There’s a bunch of TV programs in which contestants compete against each other.
■ I bought a bunch of books at the bookstore.
■ I made a bunch of mistakes at first. -
innate gift 천부적인 재능
■ There are audition programs to find people with an innate gift.
■ She has an innate gift, but she doesn’t practice enough.
■ Most successful musicians have an innate gift. -
have a say 의견이 반영되다, 발언권이 있다
■ Viewers like these programs because they can have a say.
■ I didn’t have a say when we decided where to eat.
■ If you want to have a say, you should vote. -
get behind 지지하다
■ Fans get behind the contestants they like by buying music from the program.
■ I listened to him, but I couldn’t get behind his idea.
■ Good leaders can convince people to get behind them. -
ordinary Joe 평범한 사람
■ An ordinary Joe can become a star in an audition program.
■ Ordinary Joes and millionaires all come to this restaurant.
■ My boyfriend is just an ordinary Joe, but he’s really nice to me.
[Speaking Tips]
a small fortune
상당한 금액의 돈
이 표현은 small이라는 단어 때문에 의미를 혼동하기가 쉽다. 기본적으로 fortune이 '거금’을 뜻하기 때문에 small fortune이라 해도 상당히 큰 금액을 뜻한다.
예) It cost a small fortune to fix my car. (자동차 수리 비용이 아주 많이 나왔다.)
I had to pay a small fortune to go to college. (대학교 학비로 상당히 많은 비용을 지불해야 했다.)
[Expression of the Day]
She’s a stand-out.
그녀가 아주 눈에 띄어.
A: Hey, did you watch Speaking Star EBS last night?
B: Of course! It’s my favorite audition program. Who do you like?
A: I like Jamie. She’s a stand-out. She has great pronunciation.
B: She does, but I like Andrew more. He has a better vocabulary.
A: 어젯밤에 <말하기 스타 EBS> 봤어?
B: 물론이지! 내가 가장 좋아하는 오디션 프로그램인걸. 넌 누가 좋아?
A: 난 재이미. 그녀가 아주 눈에 띄어. 발음이 워낙 좋잖아.
B: 그렇긴 한데. 난 앤드루가 더 좋아. 어휘력이 더 낫거든.
[Homework]
- 그것은 평범한 사람 누구나 할 수 있는 일이다. (ordinary Joe)
- 우리의 목표를 지지할 수 없다면, 안 와도 돼. (get behind)
- 이 책을 읽어서 여러 가지 아이디어가 생각났다. (a bunch of)
- 난 타고난 재능은 없지만, 스포츠를 정말 좋아한다. (innate gift)