10/19 입트영 - Wedding Preparations / 결혼식 준비

[Topic]
Talk about the things you have to do to prepare for a wedding.
결혼식을 준비할 때 해야 하는 일들에 대해 이야기해 주세요.

[Model Response]
I had to prepare a laundry list of things for my wedding. I prepared over an extended period of time. Heeding the advice of friends, I received help from a wedding planner. The first order of business was to book a venue. We had set a date, so we found a wedding hall that was available that day. We also had to decide what kind of food to serve to the guests. Next, we had to invite the guests. We printed out wedding invitations and sent them out. Mobile invitations didn’t exist when we tied the knot, so we had to send invitations in person or by snail mail. We also chose a wedding emcee and an officiant. Then, we had to select the formal wear for our wedding. We visited several clothing boutiques to try on dresses and tuxedos. Finally, we planned our honeymoon. We consulted with a travel agency and reserved a travel package.

[해석]
결혼식을 위해서 수많은 것들을 제법 오랜 기간 준비해야 했다. 친구들의 권유로 웨딩 플래너의 도움을 받았다. 가장 먼저 해야 했던 것은 예식장을 예약하는 것이었다. 결혼 날짜를 정해서, 그날에 예약이 가능한 예식장을 찾았다. 하객들에게 어떤 음식을 대접할지도 정해야 했다. 그 다음으로 하객을 초대해야 했다. 청첩장을 인쇄해서 발송했다. 우리가 결혼할 때만 해도 모바일 청첩장이 없어서, 직접 전달하거나 우편으로 발송해야 했다. 또한 결혼식 사회자와 주례도 정했다. 그러고 나서는 예복을 골라야 했다. 여러 의상실에 가서 드레스와 턱시도를 입어 보았다. 마지막으로 신혼여행 계획을 짰다. 여행사에서 상담을 받고 패키지 상품을 예약했다.

[Extra Topics for Study Groups]

  1. What are the most important things to prepare for a wedding?
  2. Do you prefer a large wedding, or a small wedding? Explain your preference.
  3. What are the advantages of hiring a wedding planner? What are the disadvantages?

[Key Vocabulary & Expressions]
laundry list of 수많은
over an extended period of time 장시간 동안
heed someone’s advice ~의 조언에 따르다
first order of business 가장 먼저 할 일
book a venue 장소를 예약하다
set a date 날짜를 정하다
wedding hall 결혼식장
wedding invitation 청첩장
send something out ~을 보내다(발송하다)
mobile invitation 모바일 초대장
tie the knot 결혼하다
by snail mail (이메일과 대조되는)기존의 일반 우편으로
wedding emcee 결혼식 사회자
officiant 주례
formal wear 예복
clothing boutique 의상실
try on ~을 착용해 보다
consult with ~와 상담하다
travel package 패키지 여행 상품

[Pattern Practice]

  1. laundry list of 수많은
    ■ I had to prepare a laundry list of things for my wedding.
    ■ I have a laundry list of things to do this weekend.
    ■ She recommended a laundry list of books.

  2. heed someone’s advice ~의 조언에 따르다
    ■ Heeding the advice of friends, I received help from a wedding planner.
    ■ I usually heed my parents’ advice.
    ■ You didn’t heed my advice, so I’m not going to help you.

  3. set a date 날짜를 정하다
    ■ We had set a date, so we found a wedding hall that was available that day.
    ■ The professor set a date for our final exam.
    ■ We know where we are going for our vacation, but we haven’t set a date.

  4. by snail mail (이메일과 대조되는)기존의 일반 우편으로
    ■ We had to send invitations in person or by snail mail.
    ■ We sent it by snail mail, but it still arrived the next day.
    ■ These days, it’s exciting to receive a letter by snail mail.

  5. try on ~을 착용해 보다
    ■ We tried on dresses and tuxedos.
    ■ I don’t buy clothes online because I like to try on items first.
    ■ I tried on the jeans, but they didn’t look good on me.

[Speaking Tips]
wedding emcee
결혼식 사회자

영어권 국가에서는 우리나라와 달리 결혼식을 사회자가 진행하는 경우가 극히 드물다. 보통은 주례자, 즉 officiant의 진행으로 결혼식을 치르게 된다. 따라서 wedding emcee라고 말하면 단어는 이해해도 개념 자체가 생소할 수 있어서 필요할 경우 추가 설명을 해야 할 수도 있다.

예) I asked my friend to be our wedding emcee. (친구에게 결혼식 사회를 부탁했다.)
We hired a comedian as our wedding emcee. (우리 결혼식 사회자로 개그맨을 고용했다.)

[Expression of the Day]
When’s the big day?
날짜는 언제로 잡았어?

A: I have big news! Chris and I have decided to get married!
B: Wow, that really is big news! Congratulations. When’s the big day?
A: It’s going to be on December 12th. Here’s your invitation. Can you come?
B: Of course I can. I wouldn’t miss my best friend’s wedding.

A: 중대한 소식이 있어! 크리스랑 결혼하기로 했어.
B: 우와. 정말 빅뉴스네. 축하해! 날짜는 언제로 잡았어?
A: 12월 12일이야. 여기 청첩장 받아. 올 수 있어?
B: 당연히 가야지. 가장 절친한 친구의 결혼식에 빠질 수는 없지.

[Homework]

  1. 결국은 그의 조언을 따른 것을 후회하지 않았다. (heed someone’s advice)
  2. 일반 우편으로 보내는 대신 내가 직접 배달했다. (by snail mail)
  3. 부모가 결혼식 날짜를 정하는 경우가 많다. (set a date)
  4. 옷을 살지 결정하기 전에 입어 보는 것이 좋다. (try on)