[Topic]
Talk about how often you have meat.
육류를 얼마나 자주 섭취하는지 이야기해 주세요.
[Model Response]
I am a sucker for meat. I often pick up pork or beef at the butcher’s shop and cook it at home. I usually marinate the meat. There are so many ready-made marinades on sale these days. All I need to do is season the meat and cook it. I also like chicken a lot. Most of the time, I order fried chicken and have it delivered. It pairs well with beer. Sometimes, I buy a whole chicken at the supermarket and use it as the main ingredient for a soup. I eat chicken breast with vegetables, too. Sometimes, I treat myself to a steak. Steaks are on the pricey side, but I still enjoy them on occasion. Duck is an acquired taste that I also eat sometimes. I go to a restaurant that specializes in duck. I like the chewy mouthfeel of the meat.
[해석]
나는 고기를 상당히 좋아하는 편이다. 정육점에서 돼지고기나 소고기를 사다가 집에서 요리해 먹는 경우가 많다. 보통 고기에 양념을 해서 먹는다. 요즘에는 각종 양념이 워낙 잘 출시되어 있어서, 고기에 버무려서 조리하기만 하면 된다. 닭고기도 상당히 좋아하는 편이다. 보통은 프라이드치킨을 배달시켜 먹는다. 맥주하고도 궁합이 잘 맞는다. 마트에서 닭을 통째로 사서 그것을 주재료로 이용하여 탕을 끓여 먹을 때도 있다. 닭 가슴살을 야채와 함께 먹기도 한다. 때로는 특별하게 스테이크를 먹기도 한다. 조금 비싼 편이지만, 그래도 이따금 먹는다. 오리고기도 맛을 알게 되면서 가끔 먹는 편이다. 오리고기를 전문으로 하는 음식점에 가서 먹는데, 오리고기 특유의 쫄깃한 맛이 마음에 든다.
[Extra Topics for Study Groups]
- Do you prefer meat or vegetables? Explain your preference.
- What is your favorite kind of meat? Why do you like it more than others?
- Would you consider being a vegetarian? Why or why not?
[Key Vocabulary & Expressions]
sucker for ~을 매우 좋아하는 사람
butcher’s shop 정육점
marinate meat 고기를 양념에 재워 두다
ready-made 이미 만들어져 있는
season meat 고기를 양념하다
fried chicken 프라이드치킨
have something delivered ~을 배달시키다
pair well with ~과 잘 어울린다
main ingredient 주재료
chicken breast 닭 가슴살
treat someone to ~에게 …을 대접하다
on the pricey side 비싼 편인
on occasion 때때로
an acquired taste (익숙해져서) 좋아하게 된 것
specialize in ~을 전문적으로 취급하다
chewy mouthfeel 쫄깃한 식감
[Pattern Practice]
-
sucker for ~을 매우 좋아하는 사람
■ I am a sucker for meat.
■ Many of my foreign friends are suckers for Korean food.
■ I don’t like cars, but I’m a sucker for motorcycles. -
pair well with ~과 잘 어울린다
■ Chicken pairs well with beer.
■ Can you recommend a wine that pairs well with this dish?
■ These shoes pair well with my purse. -
treat someone to ~에게 …을 대접하다
■ Sometimes, I treat myself to a steak.
■ I treated my co-workers to lunch today.
■ I treated my wife to a spa massage for her birthday. -
an acquired taste (익숙해져서) 좋아하게 된 것
■ Duck is an acquired taste that I eat sometimes.
■ Kimchi is an acquired taste, but it’s very addictive.
■ Cilantro is an acquired taste, so I didn’t like it at first. -
chewy mouthfeel 쫄깃한 식감
■ I like the chewy mouthfeel of the meat.
■ People enjoy the chewy mouthfeel of Korean rice cakes.
■ I like the flavor, but I don’t like the chewy mouthfeel.
[Speaking Tips]
fried chicken
프라이드치킨
우리말로 '치킨’이라고 하면 보통은 '프라이드치킨’을 뜻한다. 하지만 영어에서 chicken은 조리 방법과 상관 없이 '닭’이나 '닭고기’를 뜻한다. 따라서 프라이드치킨은 fried chicken이라고 구체적으로 명시해야 의미 전달을 정확하게 할 수 있다.
예) I love having fried chicken and beer on weekends. (나는 주말에 치맥 먹는 걸 정말 좋아한다.)
We had chicken for lunch. (우리는 점심으로 닭고기를 먹었다.)
[Expression of the Day]
You should cut down.
좀 줄이는 것이 좋겠어.
A: Wow, your blood pressure is pretty high. Are you stressed out lately?
B: Not really, but my doctor says I eat too much meat.
A: You should cut down. Eating too much meat can be bad for your health.
B: I know, but meat is so delicious. Maybe I can just exercise more.
A: 와, 너 혈압이 상당히 높네. 요새 스트레스 받고 있니?
B: 그렇지는 않은데, 의사 선생님이 내가 육류를 너무 많이 먹는다고 하시더라.
A: 좀 줄이는 것이 좋겠어. 고기를 너무 많이 먹으면 건강에 안 좋을 수 있어.
B: 나도 알긴 하는데, 고기가 워낙 맛있잖아. 그냥 운동을 더 하면 될지도 몰라.
[Homework]
- 김치는 삼겹살과 궁합이 잘 맞는다. (pair well with)
- 고마움을 표현하기 위해 그에게 점심을 대접했다. (treat someone to)
- 나는 단 음식을 워낙 좋아해서 항상 후식을 먹는다. (sucker for)
- 이 빵은 식감이 쫄깃애서 맛있다. (chewy mouthfeel)