06/14 입트영 - Coffee Shop Chains / 커피숍 체인

[Extra Topics for Study Groups]

  1. What is your favorite drink to order at a coffee shop?

  2. Do you ever work or study at a coffee shop? why or why not?

  3. Describe a themed coffee shop you have visited.

STEP 1

Talk about how coffee shops have changed over the years.

지난 수년간 커피숍들이 이떻게 변해 왔는지 이야기해 주세요.

[Response]

In the past, people mostly went to coffee shops to drink coffee. People sat at their tables and chatted over coffee or tea. But these days, many coffee places sell food as well. People can grab a bite if they are hungry. They can get their drinks or food to go. Plus, people sometimes study or work at coffee shops. There is free Wi-Fi at most coffee shops, so you can access the Internet. Some places are open 24/7.

[해석]

예전에는 사람들이 커피숍에 주로 커피를 마시러 갔었다. 테이블에 앉아서 커피나 차를 마시여 대화를 나누었다. 그러나 요즘에는 많은 커피 전문점들이 음식도 판매한다. 그래서 사람들은 배가 고프면 가볍게 요기를 할 수도 있다. 음료나 음식을 포장해 갈 수도 있다. 그리고 커피숍에서 공부를 하거나 일을 하기도 한다. 대부분의 커피숍에서는 무료 와이파이가 잡혀서 인터넷 접속이 가능하다. 일부 업체들은 24시간 영업을 한다.

[Key Vocabulary & Expressions]

sit at a table 자리에 앉다

chat over something ~을 들며 이야기하다

grab a bite 가볍게 요기하다

get something to go ~을 포장해 가다

free Wi-Fi 무료 무선 인터넷

access the Internet 인터넷에 접속하다

be open 24/7 연중무휴로 영업하다

[Pattern Practice]

  1. chat over something ~을 들며 이야기하다

■ People chatted over coffee or tea.

■ My parents and I usually chat over breakfast.

■ We chatted over drinks after work.

  1. grab a bite 가볍게 요기하다

■ People can grab a bite if they are hungry.

■ We have time to grab a bite before the movie.

■ I usually grab a bite after I exercise.

  1. be open 24/7 연중무휴로 영업하다

■ Some places are open 24/7.

■ Most convenience stores are open 24/7.

■ Do you know a pharmacy that is open 24/7?

STEP 2

Talk about when you bumped into a friend at a coffee shop.

커피숍에서 우연히 친구와 마주친 경험에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

I remember bumping into my friend at a coffee shop. I was waiting in line to place my order. Suddenly, someone called my name. I looked back and saw my friend. I was beside myself to see her because I hadn’t seen her in ages. We asked how each other was doing and did some catching up. My friend told me about her new job, and I told her about what I’ve been up to. We both had to leave quite soon, so we promised to touch base again soon for lunch or dinner.

[해석]

커피숍에서 우연히 친구와 마주첬던 기억이 난다, 주문을 하려고 줄을 서서 기다리고 있는데, 누군가가 내 이름을 불렀다. 돌아보니 내 친구가 보였다. 오랫동안 서로 보지 못해서 몹시 반가웠다. 서로 안부를 묻고 그동안 밀린 이야기를 나누었다. 친구는 요즘 새롭게 하는 일에 대해서 말해 줬고, 나도 최근에 무슨 일울 하고 지내는지 말해 줬다. 둘 다 바로 자리를 떠야 해서, 조만간 다시 연락해서 점심이나 저녁을 먹기로 약속했다.

[Key Vocabulary & Expressions]

bump into ~와 우연히 마주치다

wait in line 줄을 서다

place an order 주문을 하다

be beside oneself 들뜨다, 흥분하다

in ages 오랫동안

do some catching up 밀린 이야기를 하다

what someone has been up to 무엇을 하고 지내는지, 근황

touch base (다시) 연락하다, 접촉하다

[Pattern Practice]

  1. place an order 주문을 하다

■ I was waiting in line to place my order.

■ I called the Chinese place to place an order.

■ It’s already been 20 minutes since we placed our order.

  1. what someone has been up to 무엇을 하고 지내는지, 근황

■ I told her about what I’ve been up to.

■ The talk show guest first talked about what she had been up to.

■ I was curious to hear what he had been up to.

  1. touch base (다시) 연락하다, 접촉하다

■ We promised to touch base again soon for lunch or dinner.

■ It felt great to touch base with an old friend.

■ We worked separately but touched base frequently.

[Expression of the Day]

My heart is racing.

심장이 너무 벌렁거려.

A: Hey, I’m going to order another coffee. Do you want one, too?

B: No. thank you. I’m just going to drink some water.

A: Really? It’s only 1,000 won for a refill. I’ll pay for you if you want.

B: I’ve already had too much today. My heart is racing.

A: 얘, 나 커피 한 잔 더 주문할 건데. 너도 마실래?

B: 아니야, 괜찮아. 난 그냥 물 마실래.

A: 진짜? 리필하면 천 원밖에 안 해. 원하면 내가 내 줄 수도 있어.

B: 오늘 이미 너무 많이 마셨어. 심장이 너무 벌렁거려.

[Composition Practice]

  1. 첫 데이트 때 우리는 와인을 마시며 이야가를 나눴다. (chat over something)

  2. 간단히 요기를 할 시간조차 없었다. (grab a bite)

  3. 주문을 하고 싶었는데, 아내가 아직 결정을 하지 못했다. (place an order)

  4. 부모님께 전화를 걸어 자주 연락한다. (touch base)