05/20 입트영 - Cancelling Plans / 계획 취소

[Extra Topics for Study Groups]

  1. Do you apologize when you cancel a plan? Why or why not?

  2. Has anyone gotten angry at you for canceling a plan? How did you react?

  3. Have you ever had problems because someone canceled plans they had with you?

STEP 1

Talk about a time you had to cancel a plan.

계획을 취소해야 했던 경험에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

A while ago, I had plans to meet up with some friends. We were going to have dinner together. It was a Friday night, so we even booked a table at a restaurant. However, an urgent issue came up at work, so I had to deal with it. I had to work late. I couldn’t make it to dinner with my friends. I told my friends what happened in our group chat room. I was sorry to cancel on short notice, but I had no choice.

[해석]

얼마 전에 친구들을 만나 저녁을 먹기로 했다. 금요일 저녁이어서 음식점에 예약까지 했다. 그런데 회사에 급한 일이 생겨서 그것을 처리해야 했다. 야근이 불가피한 상황이었다. 친구들과의 저녁 식사 자리에 갈 수가 없었다. 단체 채팅방을 통해 찬구들에게 사정을 알렸다. 막판에 취소하는 것이 미안했지만, 어쩔 수가 없었다.

[Key Vocabulary & Expressions]

meet up with ~와 만나다

book a table (음식점) 자리를 예약하다

urgent issue 급한 일

deal with ~을 처리하다, 대처하다

work late 야근하다

make it to ~에 시간 맞춰 가다

group chat room 단체 채팅방

on short notice 막판에, 급하게

have no choice 어쩔 수 없다

[Pattern Practice]

  1. book a table (음식점) 자리를 예약하다

■ It was a Friday night, so we even booked a table at a restaurant.

■ I usually use an app on my phone when I want to book a table.

■ It’s impossible to eat there unless you book a table in advance.

  1. deal with ~을 처리하다, 대처하다

■ However, something came up at work, so I had to deal with it.

■ I have so much to deal with, I don’t even have time to eat.

■ Don’t try to deal with everything at once.

  1. on short notice 막판에, 급하게

■ I was sorry to cancel on short notice.

■ They didn’t have any seats because I called on short notice.

■ I made a lot of mistakes because I had to work on short notice.

STEP 2

Talk about the reasons that make you cancel your plans.

계획을 취소하게 되는 이유들에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

Sometimes in life, we have to cancel appointments or plans for various reasons. Feeling under the weather is the most common reason. If you catch a cold or disagree with something you eat, you might have to cancel plans. Other times, people cancel plans because of the weather conditions. Also, plans might be set back if a matter of urgency occurs to a family member. Working overtime because of a high-priority task can cause similar problems.

[해석]

살다 보면 다양한 이유로 악속이나 계약을 취소해야 하는 경우가 있다. 가장 흔한 이유는 몸의 컨디션이 안 좋은 것이다. 감기에 걸리거나 먹은 음식이 잘못되어서 배가 아프면 계획을 취소해야 할 수도 있다. 그 밖에도 날씨 때문에 계획을 취소하기도 한다. 또한, 가족들에게 급한 일이 생기는 경우에도 계획에 차질이 생길 수도 있다. 회사의 중요한 업무 때문에 야근을 해야 하는 경우도 마찬가지다.

[Key Vocabulary & Expressions]

cancel an appointment 약속을 취소하다

feel under the weather 컨디션이 좋지 않다

catch a cold 감기에 걸리다

disagree with something one eats 뭔가 잘못 먹어 탈이 나다

weather conditions 기상 상태

matter of urgency 급한 일

work overtime 야근을 하다

high-priority task 중요 업무

[Pattern Practice]

  1. feel under the weather 컨디션이 좋지 않다

■ Feeling under the weather is the most common reason.

■ I woke up late because I felt under the weather.

■ When I am feeling under the weather, I like to drink hot tea.

  1. disagree with something one eats 뭔가 잘못 먹어 탈이 나다

■ If you disagree with something you eat, you might have to cancel plans.

■ I was in the bathroom all day because I disagreed with something I ate.

■ I had a stomachache because I disagreed with something I ate.

  1. work overtime 야근을 하다

■ Working overtime can cause similar problems.

■ I had to work overtime frequently before my vacation.

■ We worked overtime to finish on time.

[Expression of the Day]

I’ll let it slide this time.

이번엔 봐줄게.

A: Hey’m really sorry but 1 think I need to postpone our dinner plans.

B: Oh no! I already reserved the restaurant. Why, is something wrong?

A: I have so much work, I don’t think I can finish in time. Are you mad?

B: I’ll let it slide this time. Let’s try again next week.

A: 얘, 정말 미안한데 저녁 약속 미뤄야 할 것 같아.

B: 이런! 이미 음식점까지 예약했는데. 왜, 무슨 일이라도 생겼어?

A: 일이 너무 많아서 그 시간까지 못 끝낼 것 같아. 화났어?

B: 이번엔 봐줄게. 다음 주에 다시 약속을 잡아 보자.

[Composition Practice]

  1. 이런 잘문들에 일일이 대처하지 못하겠어. (deal with)

  2. 갑작스럽게 부탁해서 미안해. (on short notice)

  3. 컨디션이 안 좋을 때는 보통 운동을 하지 않는다. (feel under the weather)

  4. 어제 야근을 해서 오늘은 일찍 나갈 수 있어. (work overtime)