05/17 입트영 - Theme Parks / 놀이공원

[Extra Topics for Study Groups]

  1. Do you think theme parks are just for kids? Why or why not?

  2. What are your favorite things to do at a theme park?

  3. If you could design a theme park, describe what it would be like.

STEP 1

Talk about major amusement parks in Korea.

한국의 주요 놀이공원들에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

There are amusement parks in most areas of Korea. There are three large-scale amusement parks in Seoul and its surrounding areas. One is a cultural complex in a downtown area. It’s connected to a department store, a theater, hotels, and a skyscraper. The park has both indoor and outdoor facilities. It always gets crowded on weekends. The other two major parks are just outside of Seoul. They are a hit with kids. They are also popular as date locations for couples.

[해석]

한국에는 대부분의 지역에 놀이공원이 있다. 서울과 인근 지역에 초대형 놀이공원이 세 군데 있다. 한 곳은 도심 한혹판에 있어서 백화점, 영화관, 호텔, 초고층 건물과 연결되어 있는 복합 문화 시설이다. 놀이공원도 실내 시설과 야외 시설을 모두 갖추고 있어서, 주말에는 항상 많은 인파가 찾는다. 다른 두 곳은 서울 근교에 있다. 아이들이 정말 좋아하는 곳이고. 연인들의 데이트 장소로도 인기가 많다.

[Key Vocabulary & Expressions]

large-scale 대형

surrounding areas 인근 지역

cultural complex 복합 문화 시설

downtown area 도심 지역

indoor/outdoor facilities 실내/실외 시설

get crowded 붐비다

just outside 근교에, 바로 바깥에

a hit with ~에게 인기 있는 것

date location 데이트 장소

[Pattern Practice]

  1. downtown area 도심 지역

■ There is an amusement park in a downtown area.

■ You can take the subway to get to downtown areas.

■ Houses in the downtown area are much more expensive.

  1. get crowded 붐비다

■ It always gets crowded on weekends.

■ The subway gets crowded in the morning.

■ Health clubs get crowded at the beginning of the year.

  1. a hit with ~에게 인기 았는 것

■ Amusement parks are a hit with kids,

■ The movie was a hit with fans of the original novel.

■ The product should be a hit with parents of little kids.

STEP 2

Talk about when you went to a theme park when you were a child.

어릴 적 놀이공원에 갔던 경험에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

I remember jumping up and down in excitement when I went to theme parks as a kid. I’ll never forget the sense of anticipation I felt when we got our tickets. Once inside, I went on a lot of rides. I remember rides that moved at breakneck speed, and also the bumper cars. Some facilities were such big draws that I had to stand in line for a long time. I also remember eating street food like cotton candy as a snack.

[해석]

어렸을 때 놀이공원에 가는 날은 정말 좋아서 펄쩍펄쩍 뛰었던 기억이 난다. 놀이공원에서 표를 끊을 때 느꼈던 설레는 감정을 절대 잊을 수 없다. 입장을 해서는 많은 놀이기구를 탔다. 빠르게 움직이는 놀이기구도 타고 범퍼카도 탔던 기억이 난다. 일부 이용 시설들은 인기가 많아서 한참 동안 줄을 서서 기다려야 했다. 그리고 간식으로 솜사탕 같은 길거리 음식을 사 먹었던 기억도 있다.

[Key Vocabulary & Expressions]

jump up and down 펄쩍펄쩍 뛰다

sense of anticipation 기대감, 설렘

go on a ride 놀이기구를 타다

at breakneck speed 빠른 속도로

big draw 인기 있는것

stand in line 줄을 서다

street food 길거리 음식

as a snack 간식으로

[Pattern Practice]

  1. sense of anticipation 기대감, 설렘

■ I’ll never forget the sense of anticipation I felt when we got our tickets.

■ I always feel a sense of anticipation at the beginning of the year.

■ She was filled with a sense of anticipation before her blind date.

  1. at breakneck speed 빠른 속도로

■ I remember rides that moved at breakneck speed.

■ Trains in Korea move at breakneck speed.

■ Korea developed at breakneck speed.

  1. stand in line 줄을 서다

■ I had to stand in line for a long time.

■ It’s not so good that I would stand in line.

■ We arrived early, but many people were already standing in line.

[Expression of the Day]

Loosen up a little.

기분 좀 풀어 봐.

A: Why do you look so upset? We’re here to have fun.

B: I didn’t want to come. Amusement parks are for kids.

A: Loosen up a little. Everyone is having a good time, except for you.

B: I suppose some of the rides might be fun, Let’s ride that rollercoaster.

A: 왜 그렇게 언짢아 보여? 우리 즐기려고 온 거잖아.

B: 난 오기 싫었어. 놀이공원은 애들이나 가는 곳이라고.

A: 기분 좀 풀어 봐. 너만 빼고 다들 즐기고 있잖아.

B: 하긴 놀이기구 중에 재미있는 것도 있겠다. 저 롤러코스터 한번 타자.

[Composition Practice]

  1. 인파가 몰리기 전에 거기에 도착하고 싶어. (get crowded)

  2. 그 새로 나온 앱은 대학생들에게 인기가 있다. (a hit with)

  3. 제시간에 끝마치기 위해 우리는 빠른 속도로 일했다. (at breakneck speed)

  4. 줄을 서 있는 동안 휴대폰을 가지고 놀았다. (stand in line)