05/15 입트영- Special Days in May / 5월의 특별한 기념일

[Extra Topics for Study Groups]

  1. What is your favorite special day in May? Why do you like it?

  2. What are some good gift ideas for parents or teachers?

  3. Talk about your favorite teacher. Why was that teacher so special to you?

STEP 1

Talk about Teachers’ Day.

스승의 날에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

May 15th in Korea is Teachers’ Day. It’s a day when we give thanks to the teachers or professors who taught us. Students in school write handwritten letters to their homeroom teachers. They express their gratitude that way. Plus, they give carnations as gifts. Students also sing along to a song that celebrates Teachers’ Day. Students who have graduated also visit their teachers to give thanks. It’s a day when teachers can take pride in what they do.

[해석]

한국에서 5월 15일은 스승의 날이다. 자신을 가르친 선생님이나 교수님에게 감사의 마음을 전하는 날이다. 학교에 다니는 학생들은 담임 선생님에게 감사의 뜻을 전하기 위해서 손으로 쓴 편지를 준비한다. 또한 카네이션도 선물한다. 스승의 날을 기념하는 노래를 다 같이 부르기도 한다. 졸업한 학생들도 자신의 스승을 찾아뵙고 감사의 마음을 전한다. 선생님들이 자신의 일에 보람을 느낄 수 있는 날이다.

[Key Vocabulary & Expressions]

give thanks / express one’s gratitude 감사의 마음을 전하다

handwritten letter 손으로 쓴 편지

homeroom teacher 담임 선생님

as a gift 선물로

sing along to ~을 함께 따라 부르다

take pride in ~에 보람/자부심을 느끼다

[Pattern Practice]

  1. give thanks / express one’s gratitude 감사의 마음을 전하다

■ It’s a day when we give thanks to the teachers or professors who taught us.

■ I gave her a gift to express my gratitude.

■ Giving thanks for what I have helps me stay happy.

  1. handwritten letter 손으로 쓴 편지

■ Students in school write handwritten letters to their teachers.

■ I received a lot of handwritten letters when I was in the army.

■ A handwritten letter feels more special than a printed card.

  1. take pride in ~에 보람/자부심을 느끼다

■ It’s a day when teachers can take pride in what they do.

■ Even if you fail, you should take pride in your effort.

■ Successful people take pride in the work they do.

STEP 2

Talk about the special days in May in Korea.

한국에 있는 특별한 5월의 기념일들에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

May is packed with special days. May 1st is Labor Day. It’s not an official holiday, but most companies take the day off. May 5th is Children’s Day, and it is a holiday. If it is on a weekend, another day is designated as a substitute holiday. May 8th is Parents’Day. Children buy gifts for their parents or treat them to dinner. Everyone gets to spend quality time with their family on that day. Buddha’s Birthday is also a holiday. It’s determined by the lunar calendar, but it is usually in May.

[해석]

5월은 특별한 기념일이 많은 달이다. 5월 1일은 근로자의 날로 정식 공휴일은 아니지만, 대부분의 기업은 이날 근무를 하지 않는다. 5월 5일은 어린이날로 공휴일이다. 5월 5일이 주말인 경우에는 하루가 대체 휴일로 지정된다. 5월 8일은 어버이날이다. 자녀들이 부모님께 선물을 사 드리거나 식사 대접을 하며 가족과 함께 오붓한 시간을 보내는 날이다. 석가탄신일도 공휴일이다. 음력으로 날짜가 정해자는데, 주로 5월에 있다.

[Key Vocabulary & Expressions]

be packed with ~으로 가득 차다

official holiday 정식 공휴일

take the day off 하루 쉬다

be designated as ~으로 지정되다

substitute holiday 대체 휴일

treat someone to ~에게 …을 대접하다

spend quality time with ~와 좋은 시간을 보내다

Buddha’s Birthday 석가틴신일

be determined by ~으로 정해지다

lunar calendar 음력

[Pattern Practice]

  1. be packed with ~으로 가득 차다

■ May is packed with special days.

■ My desk is always packed with snacks.

■ The concert hall was packed with fans.

  1. take the day off 하루 쉬다

■ Most companies take the day off.

■ Thursday was a holiday, so most people took the day off on Friday.

■ I have a lot of work to do because I took the day off yesterday.

  1. treat Someone to ~에게 …을 대접하다

■ Children buy gifts for their parents or treat them to dinner.

■ If you have time, I’d like to treat you to coffee.

■ When I was a kid, my parents treated me to ice cream on the weekends.

[Expression of the Day]

I’ll clear my schedule.

일정 비워 둘게.

A: Robin and I are going to see our homeroom teacher from 12th grade.

B: Wow, that’s a good idea. I’d like to go, but I’m so busy these days.

A: Are you sure you can’t come? the would be very happy to see you.

B: Okay, I’ll clear my schedule. I wanted to visit her and say thank you.

A: 로반이랑 나랑 고3 때 담임 선생님을 뵈러 가기로 했어.

B: 와, 그거 좋은 생각이다. 나도 가고 싶은대 요새 너무 바쁘네.

A: 도저히 못 가겠어? 널 보면 좋아하실 텐데.

B: 알았어, 일정 비워 둘게. 한번 찾아뵙고 감사드리고 싶긴 했어.

[Composition Practice]

  1. 손으르 쓴 편자를 받아 본 지 아주 오래됐어. (handwritten letter)

  2. 높은 점수가 자랑스럽게 느껴졌다. (take pride in)

  3. 몸이 안 좋으면 하루 쉬도록 해. (take the day off)

  4. 내가 내일 점심을 대접할게. (treat someone to)