[Extra Topics for Study Groups]
-
How do you decide when and where to have a gathering?
-
Do you enjoy meeting lots of people? Why or why not?
-
Do you think having dinner with coworkers is work? Why or why not?
STEP 1
Talk about the last gathering you went to.
마지막으로 참석한 모임에 대해 이야기해 주세요.
[Response]
Last month, I got together with my school friends for the first time in ages. We can’t meet often because everyone is so busy with their day-to-day lives. When we all gathered, we caught up with each other. We also discussed our life plans. We looked back on old memories, and wished each other well. We have known each other since we were kids, so we get each other. It’s also nice that we can identify with each other as we get older.
[해석]
지난달에 오랜만에 학교 친구들을 만났다. 다들 사는 게 바빠서 자주 보지는 못한다. 만나서 그총안 서로 밀린 이야가들을 했다. 앞으로의 인생 계획에 대한 이야기들도 했다. 그리고 옛날 추억을 되새기며 서로 덕담울 나누기도 했다. 어렸을 때부터 알던 친구들이어서 마음이 잘 통한다. 또한 같이 나이가 들면서 여러 가지 일들에 공감할 수 있어서 좋다.
[Key Vocabulary & Expressions]
get together 모이다, 만나다
in ages 아주 오랜만에
day-to-day life 일상생활
catch up 밀린 이야기를 하다, 안부를 묻다
life plan 인생 계획
look back on ~을 돌이켜 보다
wish someone well ~에게 덕담을 하다
get each other 서로 잘 이해하다
identify with ~와 공감하다
[Pattern Practice]
- day-to-day life 일상생활
■ We can’t meet often because everyone is so busy with their day-to-day lives.
■ My day-to-day life is quite ordinary.
■ When I get bored with my day-to-day life, I like to travel.
- catch up 밀린 이야기를 하다, 안부를 묻다
■ When we all gathered, we caught up with each other.
■ We talked on the phone for a long time, catching up.
■ We should get dinner and catch up sometime.
- get each other 서로 잘 이해하다
■ We have known each other since we were kids, so we get each other.
■ After dating for so long, we just get each other.
■ We’ve been married for 3 years, but we still don’t get each other sometimes.
STEP 2
Talk about the types of gatherings people have.
사람들이 갖는 모임의 종류에 대해 이야기해 주세요.
[Response]
People have various types of get-togethers. The most common type is a gathering with friends. There are gatherings with old schoolmates and office dinners with co-workers from the office. Sometimes, knocking back a few drinks can help strengthen ties, There are gatherings for special occasions or anniversaries. There can also be year-end parties, as well as welcome receptions or send-off parties.
[해석]
사람들은 다양한 모임을 갖는다. 가장 흔한 모임은 친구들과의 모임이다. 학교를 같이 다녔던 친구들과의 모임도 있고, 같이 근무하는 사람들끼리 하는 회식 자리도 있다. 때로는 같이 술을 한잔하고 나면 더 돈독한 관계를 맺을 수 있다. 특별한 날이나 기념일에 하는 모임도 있다. 또. 연말 송년회 모임도 있고, 환영회나 송별회 성격의 모임도 있다.
[Key Vocabulary & Expressions]
get-together 모임
old schoolmate 동창생
office dinner 직장 회식
the office 근무지, 회사
knock back (술을) 마시다
strengthen ties 관계를 돈독하게 하다
special occasion 특별한 일/경우
year-end party 송년회
welcome reception 환영회
send-off parties 송별회
[Pattern Practice]
- office dinner 직장 회식
■ There are office dinners with co-workers from the office.
■ Office dinners feel like work to me.
■ We usually don’t drink during office dinners.
- knock back (술을) 마시다
■ Sometimes, people knock back a few drinks at dinner.
■ I knocked back too many drinks last night.
■ l like to knock back before I go to bed.
- strengthen ties 관계를 돈독하게 하다
■ Sometimes, having a few drinks can help strengthen ties.
■ I attended an event to strengthen ties with other freshmen.
■ Our office held a workshop to strengthen ties.
[Expression of the Day]
I’ll sit this one out.
난 이번에는 빠질게.
A: We’re going to a restaurant for dinner later, Can you come?
B: Sorry, I can’t. I’ll sit this one out. I’ll be sure to go next time.
A: Are you sure? It’s a great restaurant, and the company is paying.
B: I have to finish this report tonight. It’s going to take several hours.
A: 이따가 저녁 먹으러 음식점에 갈 거야. 너도 갈 수 있어?
B: 미안하지만 안 되겠어. 난 이번에는 빠질게. 다음 번에 꼭 갈게.
A: 확실해? 맛았는 음식점인데다 회사에서 내 주는 건데.
B: 오늘 밤에 이 보고서를 끝마쳐야 돼, 몇 시간은 걸리겠어.
[Composition Practice]
-
카페에서 그녀를 봤는데 밀린 이야기를 할 시간이 없었어. (catch up)
-
우리는 보통은 서로 잘 이해하지만, 그래도 가끔은 다툰다. (get each other)
-
맥주를 마시는 대신 차가운 물을 마셨다. (knock back)
-
관계를 돈독하게 하는 최고의 방법은 서로 대화하는 것이다. (strengthen ties)