03/20 입트영- Multicultural Families / 다문화 가정

[Extra Topics for Study Groups]

  1. Why do you think some people are prejudiced against multicultural families?

  2. What is the hardest thing that multicultural families have to deal with?

  3. Would you start a family with someone from another culture? why or why not?

STEP 1

Talk about multicultural families.

다문화 가정에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

If one spouse in a couple comes from another country, the family is a multicultural family. The number of multicultural families is increasing yearly. It’s because more foreign workers are coming to Korea looking for work. Also, many Koreans go abroad to work. Sometimes, children of multicultural families have trouble adjusting to Korean society. I think people should actively accept these multicultural families.

[해석]

배우자 중 한 명이 와국인인 경우, 그 가정을 다문화 가정이라고 한다. 이러한 다문화 가정의 수는 매해 증가하고 있다. 일자리를 잦아 한국에 오는 와국인 근로자가 늘고 있기 때문이다. 또한, 한국인들도 외국에 많이 나가서 일을 하기 때문이다. 다문화 가정의 자녀들이 한국 사회에 적응하기 힘을어하는 경우도 있는데 이러한 다문화 가정을 적극적으로 포용할 필요가 있다고 생각한다.

[Key Vocabulary & Expressions]

spouse 배우자

come from ~ 출신이다

increase year 매년 증가하다

foreign worker 외국인 노동자

look for ~을 찾다

go abroad 해외로 나가다

have trouble 어려움을 겪다

adjust to ~에 적응하다

actively accept 적극적으로 포용하다

[Pattern Practice]

  1. increase yearly 매년 증가하다

■ The number of multicultural families is increasing yearly.

■ The cost of phones is increasing yearly.

■ The number of people who travel abroad has increased yearly.

  1. have trouble 어려움을 겪다

■ Sometimes, children of multicultural families have trouble in Korean society.

■ If you’re having trouble, I think I can help.

■ I call him whenever I have trouble with my computer.

  1. adjust to ~에 적응하다

■ Sometimes, children of multicultural families can’t adjust to Korean society.

■ It took a long time to adjust to living alone.

■ It’s not so hard if you adjust to it.

STEP 2

Talk about the rising number of multicultural families.

대문화 가정이 많아지고 있는 현상에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

As a way to cope with a decreasing population and labor force, Korea is promoting the employment of foreign workers. This has led to a growing number of multicultural families. The government gives a leg up to multicultural families with various benefits. Students and parents in multicultural families most often hail from Vietnam, and the vast majority are Asian. Historically, Korea has taken pride in being a single ethnicity. There is still prejudice against foreigners. However, things are getting better, bit by bit.

[해석]

한국은 인구 감소에 대한 대처 방안 중 하나로, 외국인 근로자들의 고용을 장려하고 있다. 그러다 보니, 다문화 가정의 수가 점점 늘어나고 있다. 정부는 다문화 가정에게 여러 혜택올 지원하고 있다. 다문화 가정의 학생이나 부모의 국적은 베트남이 가장 많고, 아시아 사람의 비율이 압도적으로 높다. 역사적으로 한국은 단일 민족인 것에 대한 자부심이 있다 보니, 아직도 외국인에 대해 편견이 있다. 그래도 조금씩 개선되고 있다.

[Key Vocabulary & Expressions]

cope with ~에 대처하다

labor force 노동력

lead to ~로 이어지다, 유발하다

give a leg up 도움을 주다

hail from ~출신이다

the vast majority (압도적인) 대다수

take pride in ~을 자랑스럽게 여기다

single ethnicity 단일 민족

prejudice against ~에 대한 편견

bit by bit 조금씩

[Pattern Practice]

  1. give a leg up 도움을 주다

■ The government gives a leg up to multicultural families.

■ Parents always try to give a leg up to their kids.

■ My friend gave me a leg up because I was so tired.

  1. take pride in ~을 자랑스럽게 여기다

■ Korea has taken pride in being a single ethnicity.

■ You should take pride in everything you’ve done this year.

■ It’s important to take pride in your effort, even if you lose.

  1. prejudice against ~에 대한 편견

■ There is still prejudice against foreigners.

■ We should never tolerate prejudice against different races.

■ I can’t understand their prejudice against younger people.

[Expression of the Day]

That’s so old-fashioned.

그건 너무 구식이다.

A: You look upset today, ls something wrong? Do you want to talk about it?

B: I introduced my boyfriend to my parents. They disapprove because he’s a foreigner.

A: That’s so old-fashioned. What did your boyfriend say? Was he offended?

B: No. I think he expected it a little. we just need to persuade my parents.

A: 오늘 기분이 좀 안 좋아 보이네. 무슨 일 있어? 얘기해 볼래?

B: 남자 친구를 부모님께 소개해 드렸거든. 외국인이라 못마땅해하시더라고.

A: 그건 너무 구식이다. 남자 찬구는 뭐래? 기분 나빠했어?

B: 아니, 어느 정도는 예상했던 것 같아. 우리 부모님을 설득해 봐야지, 뭐.

[Composition Practice]

  1. 어려움을 겪을 때마다 아버지께서는 어떻게 하셨을지 상상해 본다 (have trouble)

  2. 눈이 밝은 빛에 적응하는 데 시간이 좀 걸렸다. (adjust to)

  3. 친구에게 도움을 주겠다고 했지만, 그가 거절했다. (give a leg up)

  4. 내 직장에서는 여자에 대한 편견이 아직도 문제다. (prejudice against)