03/04 입트영 - Housing Market / 부동산 시장

STEP 1

Talk about the housing prices in Korea.

한국의 주택 가격에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

Over half of Korean people live in apartments. In Seoul and the capital area, housing prices have risen sharply in recent years. This is because the number of people buying apartments is rising. Many people got loans excessively to buy apartments. Some bought apartments to increase their assets. Even people in other areas bought Seoul apartments, which sped up the increase in housing costs.

[해석]

대힌민국 국민의 절반 이상이 아파트에 산다. 최근 몇 년간 서울과 인근 수도권의 집값이 가파르게 올랐다. 그 이유는 아마트를 구매하는 사람이 늘고 있기 때문이다. 많온 사람들이 무리하게 빚을 내서 아파트를 구매하기도 했다. 어떤 사람들은 자산 중식의 수단으로 아파트를 구매했다. 심지어 지방에 사는 사람들도 서울의 아파트를 구매했고, 이는 집값 상숭을 더욱 부추겼다.

[Key Vocabulary & Expressions]

capital area 수도권

housing prices 주택 가격

rise sharply 급등하다

get a loan 대출을 받다

increase one’s assets 자산을 늘리다

speed up 가속시키다

[Pattern Practice]

  1. housing prices 주택 가격

■ Housing prices have risen a lot in recent years.

■ Housing prices are a big burden.

■ We had to move because of high housing prices.

  1. get a loan 대출을 받다

■ Many people got loans excessively to buy apartments.

■ We got a loan to buy a car.

■ Many students have to get a loan to attend college.

  1. speed up 가속시키다

■ This sped up the increase in housing costs.

■ Let’s speed up to get there on time.

■ You need to speed up to finish on time.

STEP 2

Talk about government’s housing policies.

정부의 부동산 정책들에 대에 이야기해 주세요.

[Response]

As apartment prices rise out of control, many young people are having a tough time buying a home. Even scrimping and saving for a lifetime might not be enough to buy an apartment. Meanwhile, people with several apartments are expanding their wealth. It’s a vicious cycle of the wealthy getting wealthier, and the poor getting poorer. The government is implementing real-estate policies to solve this social issue. Examples include tax hikes for multiple-home owners and stronger rules for taking out a mortgage.

[해석]

아파트 가격이 천정부지로 치솟으면서, 많은 젊은 사람들이 내 집 마련에 어려움을 겪고 있다. 평섕을 벌어서 모아도 아파트 하나를 가기가 힘들 정도다, 반면, 아파트가 여러 채인 사람들은 계속해서 지산이 늘어나서, 빈익빈 부익부의 익순환이 발생하고 있다. 이러한 사회 문제를 해결하기 위해 정부가 부동산 정책들을 내놓고 있다. 다주택 보유자의 세금 인상, 주택 담보 대출의 규정 강화 등이 대표적인 정책들이다.

[Key Vocabulary & Expressions]

out of control 걷잡을 수 없는

have a tough time 고생하다

scrimp and save 알뜰하게 아껴 쓰다

vicious cycle 악순환

real-estate policy 부동산 정책

social issue 사회 이슈

tax hike 세금 인상

multiple-home owner 다주택 보유자

take out a mortgage 담보 대출을 받다

[Pattern Practice]

  1. out of control 걷잡을 수 없는

■ Apartment prices are rising out of control.

■ We need to fix the problem before it gets out of control.

■ The crowd at the concert was out of control.

  1. scrimp and save 알뜰하게 아껴 쓰다

■ Even scrimping and saving for a lifetime might not be enough to buy an apartment.

■ My parents scrimped and saved to send us to college.

■ Even though he earns a lot, he scrimps and saves.

  1. take out a mortgage 담보 내출을 받다

■ There are stronger rules for taking out a mortgage.

■ It’s almost impossible to buy a home without taking out a mortgage.

■ Before you take out a mortgage, you should make a plan.

[Expression of the Day]

I’ll give it some thought.

고민 좀 해 볼게.

A: Have you found a place to live next year? You’ve been searching a long time.

B: No. Not yet. All the neighborhoods we like are too expensive.

A: Maybe you should live in your current apartment a little longer.

B: I’ll give it some thought. But my wife really wants to move soon.

A: 내년에 살 곳은 찾았어? 꽤 오랫동안 알아봤잖아.

B: 아니, 아직이야. 마음에 드는 동네들은 전부 너무 비싸.

A: 차라리 지금 아파트에서 조금 더 오래 지내든가.

B: 고민 좀 해 볼게. 근데 아내가 워낙 빨리 이사하고 싶어 해서.

[Composition Practice]

  1. 필요하지도 않은 것을 사려고 대출을 받는 것은 현명하지 않다. (get a loan)

  2. 새로운 소프트웨어가 일을 더 빨리 하는 데 도움이 됐다. (speed up)

  3. 그녀에게 선물을 사 주기 위해 알뜰하게 돈을 모았다, (scrimp and save)

  4. 담보 대출을 받기 전에 여러 은행에 방문했다 (take out a mortgage)