[Topic]
Talk about some of the saddest moments of your life.
인생에서 가장 슬펐던 순간들에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
One of the saddest moments in all my years was when my grandfather passed away. He doted on me when I was young, and rooted for me when I grew up. Then one day, he was diagnosed with cancer. He received treatment, but the next year his condition took downturn and he passed away. I remember how we witnessed his passing in the hospital, and we cried our eyes out. Another sad moment was when I broke up with my first love in college. It was the first time I had given my heart to someone, and I was hopelessly in love. It stuck a blow when she dumped me. I begged her to give it another go, but she had made up her mind. For a while, I lost my appetite so I didn’t eat. It got better as time passed, but at the time it was rough going.
[해석]
내 인생에서 가장 슬펐던 순간 중에 하나는 할아버지께서 돌아가셨을 때였다. 할아버지는 내가 어렸을 때 나를 무척이나 귀여워해 주시고, 커서도 항상 응원해 주셨다. 그러던 어느 날 암 선고를 받고 치료를 받으셨지만, 그 이듬해에 병세가 악화되어 돌아가셨다. 다 같이 병원에서 할아버지가 운명하시는 순간을 지켜보며, 많이 울었던 기억이 난다. 그 밖에도 슬펐던 순간은 대학교 때 첫사랑과 이별을 했을 때였다. 처음으로 누군가에게 마음을 주었고, 정말 많이 사랑했었다. 그런데 이별 통보를 받고 너무 충격을 받았다. 다시 만나자고 애원도 해 봤지만, 이미 상대는 마음이 떠난 후였다. 한동안 입맛이 없어서 밥도 제대로 먹지 않았다. 시간이 지나고 나서는 조금 괜찮아졌지만, 당시에는 정말 힘들었다.
[Extra Topics for Study Groups]
-
Which do you remember more: sad memories or happy memories?
-
What do you do to cheer yourself up when you are sad?
-
Do you think sad memories help you grow? Why or why not?
[Key Vocabulary & Expressions]
in all one’s years 평생 동안
pass away 별세하다
dote on ~를 몹시 쉬여워하다
root for ~를 응원하다
be diagnosed with ~라는 진단을 받다
take a downturn 악화되다
witness someone’s passing 임종을 지켜보다
cry one’s eyes out 펑펑 울다
break up with ~와 헤어지다
give one’s heart 마음을 주다
hopelessly in love 깊이 사랑하는
strike a blow 충격을 주다
dump someone (애인을) 차다
give it a go / give it another go 시도해 보다 / 다시 해 보다
make up one’s mind 결정을 하다
lose one’s appetite 입맛을 잃다
at the time 당시에
rough going 고전
[Pattern Practice]
- take a downturn 악화되다
■ The next year his condition took a downturn.
■ The economy took a downturn because of oil prices.
■ The company took a downturn due to the recall.
- cry one’s eyes out 펑펑 울다
■ We all cried our eyes out.
■ I felt better after I cried my eyes out.
■ I cried my eyes out when I read that book.
- give it a go / give it another go 시도해 보다 / 다시 해 보다
■ I begged her to give it another go.
■ I’v never eaten it before, but I’ll give it a go.
■ We failed the first time, but decided to give it another go.
- lose one’s appetite 입맛을 잃다
■ For a while, I lost my appetite so I didn’t eat.
■ I lost my appetite when I saw the photo.
■ You have to eat something, even if you’ve lost your appetite.
- rough going 고전
■ It got better as time passed, but at the time it was rough going.
■ It was rough going at first, but it soon got better.
■ It’s going to be rough going until you get used to it.
[Speaking Tips]
pass away
별세하다
우리나라에서도 ‘죽다’, ‘죽음’, ‘사망’ 등 죽음과 관련된 직접적인 표현이나 단어는 피하는 것과 마찬가지로 영어권에서도 die라는 단어를 피하는 경우가 많다. 이럴 경우에 pass away라는 표현을 사용하면 적절하다.
예) My grandmother wrote a lot of letters before she passed away. (할머니께서는 돌아가시기 전에 편지를 많이 쓰셨다.)
He passed away last year. (그분은 작년에 돌아가셨어요.)
[Expression of the Day]
I’m just a phone call away.
필요하면 언제든지 전화해.
A: Your eyes are puffy. Did you eat instant noodles last night?
B: No, I was crying. My grandfather passed away yesterday.
A: Oh no! I’m sorry. If you want to talk about it, I’m just a phone call away.
B: Thanks, but I just want to be with family. I’ll see you next week.
A: 눈이 부었네. 어젯밤에 라면이라도 먹은 거야?
B: 아니, 울고 있었어. 어제 할아버지께서 돌아가셨거든.
A: 이런! 미안해. 이야기하고 싶으면 언제든지 전화해.
B: 고맙지만, 가족들과 함께 있고 싶어. 다음 주에 보자.
[Homework]
-
그 영화를 보는 사람들 대부분이 펑펑 운다. (cry one’s eyes out)
-
입맛이 없을 때는 주로 과일과 채소만 먹는다. (lose one’s appetite)
-
지금 바로 시작하지 않으면 나중에 힘들 거야. (rough going)
-
전에 해 본 적이 없지만, 시도해 보고 싶어. (give it a go)