02/08 입트영 - New Food Items 새로 출시된 식품들

[Topic]

Talk about new food items that are becoming more common in our daily lives.

일상 생활에서 흔해지고 있는 새로운 식품들에 대해 이야기해 주세요.

[Model Response]

There are more and more tailor-made foods these days that take into account consumers’ personal preferences and physical conditions. In the past, the brand was the biggest deciding factor when people bought food. Nowadays, the contents of the food are more important. For example, people who are sensitive to caffeine can order decaf coffee. Even when buying milk, consumers can choose skim milk, low-fat milk, or lactose-free milk, depending on their health requirements. Another example is gluten-free food, eaten by consumers who get stomach problems if they have flour. Rice flour is also all the rage as a substitute for wheat flour. Some products leave out eggs or butter for people with food allergies.

[해석]

요즘 소비자의 개인 취향이나 체질을 고려한 맞춤형 식품들이 늘어나고 있다. 과거에는 소비자들이 식품을 고르는 가장 큰 기준이 브랜드였다면, 요즘은 식품의 함유 성분이 더 중요하다. 예를 들어, 카페인에 예민한 반응을 보이는 사람들은 디카페인 커피를 주문할 수 있다. 우유를 구매할 때도, 소비자들은 건강 상태에 따라 무지방 우유, 저지방 우유, 혹은 락토 프리 우유를 선택할 수 있다. 또 다른 예로 밀가루를 섭취하면 위장 질환을 겪는 소비자를 위한 글루텐 프리 식품이 있다. 또한 밀가루의 대체제로 쌀가루도 각광받고 있다. 음식 알레르기가 있는 사람들을 위해 달걀이나 버터를 넣지 않고 만든 제품들도 있다.

[Extra Topics for Study Groups]

  1. What are some new types of food that you enjoy?

  2. If you could invent a new food product, what would it be?

  3. Do you think instant foods are good or bad? Explain your answer.

[Key Vocabulary & Expressions]

tailor-made 맞춤의

take into account 고려하다

personal preference 개인 취향

physical condition 신체 상황

deciding factor 결정짓는 요인

sensitive to ~에 민감한

decaf coffee 디카페인 커피

skim/low-fat/lactose-free milk 무지방/저지방/락토 프리 우유

health requirement 건강상 요구 사항

gluten-free food 글루텐 프리 음식

get stomach problems 위장 질환이 생기다

all the rage 각광받는

substitute for ~을 대체하는 것

leave out ~을 첨가하지 않다

food allergies 음식물 알레르기

[Pattern Practice]

  1. tailor-made 맞춤의

■ There are more and more tailor-made foods these days.

■ Each meal at this restaurant feels tailor-made.

■ The shirt fits as if it is tailor-made.

  1. deciding factor 결정짓는 요인

■ In the past, the brand was the biggest deciding factor when people bought food.

■ The design is the deciding factor for many people when they buy a phone.

■ The price was the deciding factor when we chose this hotel.

  1. skim/low-fat/lactose-free milk 무지방/저지방/락토 프리 우유

■ When buying milk, consumers can choose skim milk, low-fat milk, or lactose-free milk.

■ I switched to skim milk to lose weight.

■ I don’t like the way that low-fat milk tastes.

  1. get stomach problems 위장 질환이 생기다

■ Some consumers get stomach problems if they have flour.

■ I always get stomach problems when I drink too much.

■ Many people get stomach problems because of stress these days.

  1. food allergies 음식물 알레르기

■ Some products leave out eggs or butter for people with food allergies.

■ You should tell the waiter about any food allergies before you order.

■ I don’t have any food allergies, but I am allergic to pollen.

[Speaking Tips]

decaf coffee

디카페인 커피

decaf는 '카페인을 제거한’을 뜻하는 decaffeinated의 줄임말로, 경우에 따라 명사와 형용사로 모두 사용할 수 있다. 일반적인 대화에서 decaffeinated라는 본래의 단어를 사용하는 경우는 드물다.

예) I had a decaf latte after lunch. (점심 식사 후에 디카페인 라떼를 마셨다.)

I ordered a decaf because I had to sleep early. (일찍 자야 해서 디카페인 커피를 주문했다.)

[Expression of the Day]

It unsettled my stomach.

그것 때문에 배탈이 났어.

A: What’s wrong? You look a little sick. Are you okay?

B: I drank too much milk earlier. It unsettled my stomach.

A: They sell lactose-free milk these days. Maybe you should try it.

B: That’s a good idea. I get indigestion every time I have dairy products.

A: 무슨 문제 있어? 몸이 좀 안 좋아 보이네. 괜찮아?

B: 좀 전에 우유를 너무 많이 마셨더니 배탈이 났어.

A: 요즘은 락토 프리 우유도 팔던데. 그걸 마셔 보지 그래.

B: 그거 좋은 생각이다. 유제품 먹을 때마다 소화가 안 되거든.

[Homework]

  1. 나는 매운 음식을 먹으면 속이 쓰린 경우가 많다. (get stomach problems)

  2. 나는 오히려 무지방 우유가 더 맛있는 것 같아. (skim milk)

  3. 내가 사는 물건의 대부분은 가격이 결정적인 요인이다. (deciding factor)

  4. 혹시 음식물 알레르기 때문에 못 먹는 것이 있어? (food allergies)