02/07 입트영 - Snow Sled Parks / 눈썰매장

[Topic]

Talk about snow sled parks in Korea.

한국의 눈썰매장에 대해 이야기해 주세요.

[Model Response]

There are many snow sled parks throughout Korea. They are places where visitors can ride sleds down snowy slopes. They’re especially a hot ticket among children in the winter. Sled parks are often filled to capacity with families visiting to ride sleds with their kids. There are many types of sleds. Some are for riding solo, and others are for pairs. Usually, people rent them for a fee on-site. There aren’t lifts, like you see at ski slopes. Instead, you have to carry your sled and make the climb to the top of the slope after each ride. The thrilling sensation of coming down the slope is so much fun, it’s on par with skiing. Sometimes, riders lose their balance and fall over, but even that is part of the fun. Since it’s a winter sport enjoyed in the snow, there is a risk of collisions or safety accidents. It’s important to avoid injury by following the safety regulations.

[해석]

한국에는 여러 눈썰매장이 있다. 눈이 쌓여 있는 경사면을 따라 썰매를 탈 수 있는 곳들이다. 겨울철에는 특히 어린이들이 좋아하느 곳이다. 아이들과 눈썰매를 타러 온 가족들로 눈썰매장은 장사진을 이룬다. 눈썰매의 종류도 다양한데, 혼자 타는 눈썰매도 있고, 둘이 함께 탈 수 있는 눈썰매도 있다. 주로 현장에서 유료로 대여해서 탄다. 스키장처럼 리프트가 있는 것은 아니다. 한 번 타고 내려오면, 눈썰매를 짊어지고 다시 슬로프 꼭대기로 올라가야 한다. 슬로프를 내려오면서 느끼는 스릴감은 스키를 타는 것과 견줘도 될 만큼 무척 재미있다. 가끔은 타다가 중심을 잃고 넘어지는 경우도 있는데, 이마저도 즐거움의 한 부분이다. 눈 위에서 하는 겨울 스포츠이기 때문에 충돌이나 안전사고의 위험이 있다. 안전 규칙을 잘 따라서 다치지 않게 타는 것이 중요하다.

[Extra Topics for Study Groups]

  1. Do you prefer skis, snowboards, or sleds? Explain your preference.

  2. What are some ways to stay safe at sled parks?

  3. Describe some other wintertime activities that you enjoy.

[Key Vocabulary & Expressions]

snowy slope 눈 덮인 경사

hot ticket 인기 있는 것/장소/공연 등

be filled to capacity 가득 차다

solo 혼자서

for pairs 2인용

rent something for a fee ~을 유료로 대여하다

ski slopes 스키장

make the climb to ~까지 걸어 올라가다

thrilling sensation 스릴감

on par with ~과 대등한 수준의

lose one’s balance 균형을 잃다

part of the fun 재미의 일부

winter sport 겨울 스포츠

a risk of ~의 위험

safety accident 안전사고

follow the safety regulations 안전 규칙을 따르다

[Pattern Practice]

  1. hot ticket 인기 있는 것/장소/공연 등

■ Sled parks are a hot ticket among children in the winter.

■ This musical is a hot ticket these days.

■ The restaurant is such a hot ticket that people wait in line for hours.

  1. rent something for a fee ~을 유료로 대여하다

■ Usually, people rent sleds for a fee on-site.

■ Most people rent shoes for a fee when they go bowling.

■ Visitors to the park can rent bicycles for a fee.

  1. thrilling sensation 스릴감

■ The thrilling sensation of coming down the slope is a lot of fun.

■ I get a thrilling sensation every time I ride my bicycle.

■ I hate rollercoasters, but my wife loves the thrilling sensation.

  1. on par with ~과 대등한 수준의

■ It’s on par with skiing.

■ He’s such a great cook that he is on par with professionals.

■ You have to practice harder to be on par with your rivals.

  1. lose one’s balance 균형을 잃다

■ Sometimes, people lose their balance and fall over.

■ People lose their balance more easily when they drink.

■ I often lose my balance when I wear these shoes.

[Speaking Tips]

solo

혼자서

우리나라에서는 '솔로’를 배우자나 연인이 없는 사람을 뜻하는 말로도 많이 사용하지만, 영어권에서는 그런 경우에 single이라는 단어를 사용하는 것이 자연스럽다.

예) I don’t mind eating solo. (난 혼자서 식사하는 것도 마다하지 않는다.)

Lots of single people gather here every Friday. (금요일마다 많은 싱글족들이 이곳에 모인다.)

[Expression of the Day]

Live a little.

좀 즐겨 봐.

A: Hey, why are you just standing here? Aren’t you going to ride a sled?

B: No, thank you. It seems like it’s mostly for kids.

A: You’re always so serious. Live a little. It’s really fun!

B: Maybe next time. I’m so cold, I’d rather go inside where it’s warm.

A: 왜 여기서 멍하니 서 있어? 썰매 안 탈 거야?

B: 아니, 난 사양할게. 주로 애들만 타는 것 같아서.

A: 넌 항상 너무 심각해. 좀 즐겨 봐. 정말 재미있다고!

B: 봐서 다음에 탈게. 난 너무 추워서 따뜻한 실내에 들어가 있을래.

[Homework]

  1. 균형을 잃어서 커피를 흘렸다. (lose one’s balance)

  2. 이번 시즌에는 이런 스타일의 재킷이 유행이다. (hot ticket)

  3. 조깅을 할 때 느끼는 쾌감이 정말 좋다. (thrilling sensation)

  4. 매트리스를 구입하지 않고 유료로 대여하는 사람들도 있다. (rent something for a fee)