[Topic]
Talk about various physical symptoms.
각종 신체 증상들에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
If you over-do it while you exercise, you might feel aches and pains all over your body. If your circulation isn’t good, or if you stay in a fixed position for too long, you can also get stabbing pains in your neck and shoulders. When this happens, it helps to loosen up the muscles by taking a warm shower or getting a massage. If you worry too much about something, you might get a tension headache. The headache might also involve a mild fever. When it’s severe, it can be hard to stay foucesd or fall asleep. If you catch a cold or show symptoms of allergies, you can have a stuffy nose. These symptoms can be cured to a degree by taking medication. In the winter, when the air is arid, your eyes might get dried out. When this happens, it’s best to thoroughly cleanse your eyes using eye drops.
[해석]
운동을 과하게 하면 온몸이 쑤시는 경우가 있다. 혈액 순환이 잘 안 되거나, 오랜 시간 한 자세를 유지하면, 어깨나 목이 콕콕 찌르듯이 아플 수도 있다. 이러한 경우, 따듯한 물로 샤워를 하거나 마사지를 받아서 근육을 풀어 주는 것이 좋다. 뭔가에 대해 과도하게 걱정을 하면, 신경성 두통이 생길 수도 있다. 두통에 미열 증세가 동반되는 경우도 있다. 심한 경우, 집중하기가 힘들고 잠이 안 오는 경우도 있다. 감기에 걸리거나 알레르기 증상이 있으면 코가 막혀서 답답할 수 있다. 약을 복용하면 어느 정도 이러한 증상이 완화될 수 있다. 건조한 겨울철에는 눈이 건조해서 뻑뻑해질 수 있다. 이러한 경우에는 안약으로 눈을 잘 세척해 주는 것이 좋다.
[Extra Topics for Study Groups]
-
What types of symptoms do you experience most often?
-
How do you decide whether or not you need to see a doctor?
-
Do you take any medication? If so, what is it for? How effective is it?
[Key Vocabulary & Expressions]
over-do it 무리하다
aches and pains 근육통
stay in a fixed position 한 자세를 유지하다
stabbing pains 찌르는 듯한 통증
loosen up muscles 근육을 풀다
tension headache 신경성 두통
mild fever 미열
stay focused 집중력을 유지하다
show symptoms of ~의 증세를 보이다
have a stuffy nose 코가 막히다
to a degree 어느 정도
air is arid 공기가 건조하다
eyes get dried out 눈이 건조하고 뻑뻑해지다
thoroughly cleanse 깨끗이 세척하다
eye drops 안약
[Pattern Practice]
- aches and pains 근육통
■ If you exercise too much, you might feel aches and pains all over your body.
■ I had aches and pains because I had never gone snowboarding before.
■ As I get older, I get aches and pains more often.
- tension headache 신경성 두통
■ If you worry too much about something, you might get a tension headache.
■ I had tension headache before my important presentation.
■ When I have a tension headache, I can’t do any work.
- show symptoms of ~의 증세를 보이다
■ If you show symptoms of allergies, you can have a stuffy nose.
■ Many patients don’t show symptoms of the disease for a long time.
■ If you show symptoms of the flu, you shouldn’t go to work.
- have a stuffy nose 코가 막히다
■ If you catch a cold, you can have a stuffy nose.
■ I couldn’t sleep because I had a stuffy nose.
■ Having a stuffy nose often gives me a headache.
- eyes get dried out 눈이 건조하고 뻑뻑해지다
■ When the air is very dry, your eyes get dried out.
■ My eyes got dried out from staring at my computer too long.
■ My eyes get dried out more often in the winter than in the summer.
[Speaking Tips]
eye drops
안약
본문에서와 같이 eye drops는 '안약’을 뜻하지만, drop이 다른 의미로 사용되는 의약품도 있다, throat drops 혹은 cough drops는 기침이나 인후통에 사용하는 방울 형태의 약이 아니라 사탕 형태의 약이다. 이를 lozenge라고 부르기도 한다.
예) I always keep some eye drops in my purse. (가방에 항상 안약을 넣고 다닌다.)
My throat hurt, so I had a cough drop. (목이 아파서 목 사탕을 먹었다.)
[Expression of the Day]
I don’t like the look of it.
영 신경 쓰인다.
A: What’s wrong with your neck? It looks bad. Does it hurt a lot?
B: It just itches a little. I don’t know why it’s like this, but it’s not too bad.
A: I don’t like the look of it. Maybe you should see a doctor.
B: I will, if it gets worse. These days, I’m just too busy to visit a clinic.
A: 너 목이 왜 그래? 안 좋아 보이네. 많이 아파?
B: 그냥 좀 가려워. 왜 이렇게 된 건지는 모르겠는데. 그렇게 심하지는 않아.
A: 영 신경 쓰인다. 의사랑 상담해 보지 그래.
B: 심해지면 그렇게 할게. 요즘은 너무 바빠서 병원에 못 가겠어.
[Homework]
-
봄과 가을에는 코가 막히는 경우가 많다. (have a stuffy nose)
-
그녀에게 심각한 질병의 증상이 보이는 것 같아. (show symptoms of)
-
신경성 두통 때문에 퇴근을 일찍 했다. (tension headache)
-
근육통이 너무 심해서 약이 필요했다. (aches and pains)