[Topic]
Talk about the government policies to boost the birthrate.
정부의 출산 장려 정책들에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
The birthrate in Korea is among the world’s lowest. Although the country spared no effort to raise the birthrate, the figure was on a downward trend last year, as well. The government is expanding various support policies to boost the birthrate. Starting this year, households with children under 9 years old will receive 100,000 won on a monthly basis, regardless of income level. Also, mothers will receive 2.5 million won as a childbirth grant every time they have a child. Around 330 thousand mothers are expected to receive benefits. As these incentive policies to increase the number of newborn babies are expanded, their budgets are also increasing. This is because the low birthrate is a pressing issue. As the primary cause of the aging population, it will seriously have an impact on our country’s future. In addition to financial support, we also need to beef up social systems for working parents.
[해석]
한국의 출산율은 세계 최저 수준이다. 출산율을 끌어올리기 위한 여러 가지 노력에도 불구하고, 작년 출산율도 역시 하락세를 면치 못했다. 출산을 장려하기 위해 정부는 다양한 지원 정책을 확대하고 있다. 올해부터는 소득 수준과 관계없이 9살 미만 아동이 있는 가정은 매월 10만 원씩 지원받는다. 더불어 아이를 낳을 때마다 산모에게 250만 원의 출산 장려금이 지급될 예정이다. 대략 33만 명의 산모가 혜택을 받을 것으로 예상된다. 이처럼 신생아 수를 늘리기 위한 장려책들이 확대되면서, 관련 예산도 점점 증액되고 있다. 저출산 문제는 시급한 사안이기 때문이다. 인구 고령화의 주원인인 저출산은 국가의 미래에 매우 큰 영향을 끼칠 것이다. 이러한 금전적 자원과 더불어, 일하는 부모를 위한 사회적 시스템도 함께 보강되어야 한다.
[Extra Topics for Study Groups]
-
Do you think it’s fair for people who have children to receive financial support?
-
Should people with kids pay more or less in taxes? Explain your opinion.
-
What are some effective ways to raise the birthrate?
[Key Vocabulary & Expressions]
spare no effort 최선을 다하다
on a downward trend 감소 추세인
support policy 지원 정책
on a monthly basis 매달
income level 소득 수준
childbirth grant 출산 장려금
receive benefits 혜택을 받다
incentive policy 장려 정책
newborn baby 신생아
pressing issue 시급한 사안
primary cause 주원인
aging population 고령화 인구
have an impact on ~에 영향을 미치다
financial support 금전적 지원
beef up 강화하다
working parents 직장에 다니는 부모
[Pattern Practice]
- spare no effort 최선을 다하다
■ The country spared no effort to raise the birthrate.
■ I spared no effort when I was applying to college.
■ We spared no effort to get there on time.
- income level 소득 수준
■ Households will receive support regardless of income level.
■ I don’t think kids should talk about their parents’ income level.
■ When it comes to marriage, I don’t think income level is very important.
- pressing issue 시급한 사안
■ The low birthrate is a pressing issue.
■ We only have time to talk about the most pressing issues.
■ I read about pressing issues every morning in the newspaper.
- primary cause 주원인
■ The low birthrate is the primary cause of many problems.
■ Smoking is the primary cause of many diseases.
■ To solve the problem, we need to get rid of the primary cause.
- beef up 강화하다
■ We also need to beef up social systems.
■ We had to beef up security after the accident.
■ My computer was much faster after I beefed up the memory.
[Speaking Tips]
newborn baby
신생아
newborn은 본문에서와 같이 '막 태어난’이라는 뜻의 형용사로 사용되기도 하지만, 막 태어났으면 아기인 것이 당연하기 때문에 baby를 생략하고 newborn을 명사로 사용하는 경우도 있다. 비슷한 맥락에서 '신혼부부’를 newlywed couple, 혹은 newlyweds라고 부르기도 한다.
예) I get nervous when I hold a newborn baby. (신생아를 안고 있으면 불안해.)
We had a newborn at home, so we don’t get much sleep. (집에 신생아가 있어서 잠을 잘 못 자.)
[Expression of the Day]
I couldn’t agree with you more.
전적으로 동의해.
A: Raising a child is a very tough job.
B: I know. It’s harder especially if both parents have to work.
A: I couldn’t agree with you more.
B: I hope there is more childcare support on the national level.
A: 아이를 기르는 것은 정말 쉽지 않은 일이에요.
B: 알아요. 특히 부모가 모두 일을 해야 하는 경우에 더 힘들지요.
A: 전적으로 동의해요.
B: 국가적으로 자녀 양육 지원이 더 많으면 좋겠어요.
[Homework]
-
탄산음료는 체중 증가의 주요 원인이다. (primary cause)
-
올여름에는 이력서를 보강해야겠어. (beef up)
-
청년 실업은 시급한 현안이다. (pressing issue)
-
농구를 할 때 나는 최선을 다한다. (spare no effort)